Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft eveneens twee " (Nederlands → Duits) :

Het PPV-bureau heeft eveneens twee verkiezingswaarnemingsmissies georganiseerd: een naar de presidentsverkiezingen in Mali in juli 2013 en een naar de parlementsverkiezingen en de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Madagaskar in december 2013.

Darüber hinaus organisierte das PPV-Präsidium zwei Wahlbeobachtungsmissionen, von denen die eine mit den Präsidentschaftswahlen in Mali im Juli 2013 und die andere mit den Parlamentswahlen und dem zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen in Madagaskar im Dezember 2013 befasst war.


In 2001 heeft de Commissie eveneens besloten haar goedkeuring te hechten aan de participatie van het EFRO in de financiering van twee grote projecten als omschreven in artikel 25 van Verordening (EG) 1260/99.

Außerdem hat die Kommission im Berichtsjahr einer EFRE-Beteiligung an der Finanzierung von zwei Großprojekten im Sinne von Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugestimmt.


Daarentegen, aangezien de kinderen die door hun twee ouders op gelijkmatig verdeelde wijze worden gehuisvest, vanuit fiscaal oogpunt niet eveneens ten laste van de andere ouder kunnen zijn, kunnen zij niet worden samengeteld met de eventuele andere kinderen van dat tweede gezin om het bedrag te bepalen van de toeslag op de belastingvrije som waarop die ouder recht heeft.

Da die auf gleichmäßig aufgeteilte Weise bei ihren beiden Elternteilen untergebrachten Kinder hingegen aus steuerlicher Sicht nicht ebenfalls zu Lasten des anderen Elternteils sein können, können sie nicht mit den etwaigen anderen Kindern dieses zweiten Haushalts zusammengerechnet werden, um den Betrag des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag zu bestimmen, auf den dieser Elternteil Anspruch hat.


Het zou overdreven formalistisch zijn het eerste middel niet ontvankelijk te verklaren in zoverre het betrekking heeft op artikel 162 van de Grondwet om de enige reden dat die grondwetsbepaling rechtstreeks is aangevoerd en niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl die twee laatste artikelen eveneens door het middel worden beoogd.

Es wäre übertrieben formalistisch, den ersten Klagegrund für unzulässig zu erklären, insofern er sich auf Artikel 162 der Verfassung bezieht, nur weil diese Verfassungsbestimmung direkt geltend gemacht wird und nicht in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, während der Klagegrund sich ebenfalls auf diese beiden Artikel bezieht.


EPSO heeft eveneens gehandeld in strijd met de bijlage bij het besluit van de Commissie van 17 oktober 2000 tot wijziging van haar reglement van orde (PB L 267, blz. 63), genaamd „Bestuurlijke gedragscode voor het personeel van de Europese Commissie bij de contacten met het publiek” (hierna: „bestuurlijke gedragscode”), op grond waarvan de Commissie tot haar gerichte verzoeken binnen twee weken moet beantwoorden en elk besluit van die instelling duidelijk de redenen moet aangeven waarop het is gebaseerd, en ter kennis van de betrokken ...[+++]

Das EPSO habe auch gegen den Anhang des Beschlusses der Kommission vom 17. Oktober 2000 zur Änderung ihrer Geschäftsordnung (ABl. L 267, S. 63), „Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit“ (im Folgenden: Kodex für gute Verwaltungspraxis), verstoßen, wonach die Kommission Anfragen innerhalb von 14 Tagen zu beantworten habe und Entscheidungen der Kommission zu begründen und den Betroffenen mitzuteilen seien.


De Commissie heeft eveneens twee onderzoeken verricht naar de activiteiten van de lidstaten op de in de strategie vermelde prioriteitsgebieden.

Die Kommission hat ferner zwei Expertisen zu Mitgliedstaatenaktivitäten in vorrangigen, in der Strategie bestimmten Bereichen durchgeführt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, onze collega, mevrouw Morgantini, heeft eveneens een mondeling amendement ingediend en ik stel voor de twee te combineren.

– (FR) Herr Präsident! Unsere Kollegin, Frau Morgantini, hat ebenfalls einen mündlichen Änderungsantrag eingereicht und ich schlage vor, die beiden miteinander zu verbinden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, onze collega, mevrouw Morgantini, heeft eveneens een mondeling amendement ingediend en ik stel voor de twee te combineren.

– (FR) Herr Präsident! Unsere Kollegin, Frau Morgantini, hat ebenfalls einen mündlichen Änderungsantrag eingereicht und ich schlage vor, die beiden miteinander zu verbinden.


Indien in een door de Raad met een of meer derde staten op een bepaald gebied gesloten overeenkomst is bepaald, dat deze staten het recht hebben memories of schriftelijke opmerkingen in te dienen ingeval een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof een prejudiciële vraag stelt die op het toepassingsgebied van de overeenkomst betrekking heeft, wordt van de beslissing van de nationale rechterlijke instantie waarin een dergelijke vraag is gesteld, eveneens kennis gegeven aan de betrokken derdestaten, die binnen een te ...[+++]

Sieht ein vom Rat mit einem oder mehreren Drittstaaten über einen bestimmten Bereich geschlossenes Abkommen vor, dass diese Staaten Schriftsätze einreichen oder schriftliche Erklärungen abgeben können, wenn ein Gericht eines Mitgliedstaats dem Gerichtshof eine in den Anwendungsbereich des Abkommens fallende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt hat, so wird die Entscheidung des Gerichts des Mitgliedstaats, die eine solche Frage enthält, auch den betreffenden Drittstaaten zugestellt, die binnen zwei Monaten nach der Zustellung beim Ger ...[+++]


De Commissie heeft thans twee voorstellen ingediend, die zich richten op de uitdaging van de uitbreiding en waarin eveneens op grond van de met IDA opgedane ervaring logische aanpassingen worden voorgesteld.

Die Kommission hat nun zwei Vorschläge unterbreitet, in denen die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Erweiterung in Angriff genommen und entsprechende logische Anpassungen der im Rahmen von IDA gemachten Erfahrungen vorgeschlagen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens twee' ->

Date index: 2023-08-03
w