Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft financieel bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is belangrijk de verwezenlijkingen waaraan de Unie financieel heeft bijgedragen, onder de aandacht van het grote publiek te brengen.

Die Öffentlichkeit sollte über die mit den Unionsmitteln erzielten Ergebnisse und Erfolge informiert werden.


(2) De Unie heeft onderkend dat de doelstellingen van het Fonds overeenstemmen met de doelen die zij zelf nastreeft, en heeft sinds 1989 financieel bijgedragen aan het Fonds.

(2) Die Union leistet seit 1989 Finanzbeiträge zum Fonds, da sie anerkennt, dass sich die Ziele des Fonds mit den von ihr verfolgten Zielen decken.


In de beginfase heeft de Europese Commissie financieel bijgedragen aan de totstandbrenging van Europeana via het EDL-net-project, dat is medegefinancierd in het kader van het e Content plus -programma.

In der Anfangsphase hat die Europäische Kommission über das EDLnet-Projekt, das im Rahmen des Programms eContentplus kofinanziert wurde, finanziell zur Schaffung von Europeana beigetragen.


12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische tekort; betreurt dat het EOF niet in het kader van het financiële kader 2007 - 2013 in de begroting is op ...[+++]

12. weist darauf hin, dass sich das Parlament in früheren Entschließungen zur Entlastung nachdrücklich für die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgesprochen hat, da dadurch viele Probleme und Schwierigkeiten, die mit der Durchführung aufeinander folgender EEF verbunden sind, behoben würden, die Auszahlung der Mittel beschleunigt und das derzeitige demokratische Defizit beseitigt würde; bedauert, dass der EEF nicht im Rahmen des Finanzrahmens 2007-2013 in den Haushaltsplan einbezogen wurde, sondern als gesondertes Finanzierungsinstrument beibehalten wurde; vertritt die Auffassung, dass die Einbezie ...[+++]


sterkere bescherming van de kennis, innovaties en gewoonten van autochtone bevolkingsgroepenDe Europese Gemeenschap heeft financieel bijgedragen aan een internationale studie van de cultuur, gewoonten en tradities van autochtone bevolkingsgroepen.

Schutz der Kenntnisse, Erfindungen und Bräuche indigener VölkerIn diesem Zusammenhang wurde eine internationale Studie über Kultur, Bräuche und Traditionen indigener Völker durch die Europäische Gemeinschaft gefördert.


In de loop van de financiële programmeringsperiode 2000-2006 heeft de Europese Unie financieel aan de totstandkoming van de TEN-V bijgedragen met de volgende financiële instrumenten:

Im Laufe des Finanzplanungszeitraums 2000-2006 hat die Europäische Union mit den drei folgenden Finanzinstrumenten einen finanziellen Beitrag nur Verwirklichung der TEN-V geleistet:


Daarnaast heeft de Commissie financieel bijgedragen aan grootschalige mijnenruimingsactiviteiten, hetgeen eveneens cruciaal is bij het tot stand helpen brengen van een duurzaam herstel van de plattelandseconomie.

Darüber hinaus hat die Kommission umfangreiche Maßnahmen zur Minenräumung kofinanziert, die ebenfalls einen grundlegenden Bestandteil der Förderung eines nachhaltigen Wiederaufbaus der Wirtschaft im ländlichen Raum bilden.


Indien die maatregel daadwerkelijk zou leiden tot het door de verzoekende partijen aangehaalde gevolg, zou hij onevenredig zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstelling omdat een financieel voordeel zou worden ontnomen aan een magistraat die eerder dan diens collega met hogere dienstanciënniteit binnen hetzelfde rechtscollege, heeft bijgedragen tot het bereiken van de door de wetgever nagestreefde doelstelling.

Sollte diese Massnahme tatsächlich die von den klagenden Parteien angeführte Wirkung haben, wäre sie unverhältnismässig zum Ziel des Gesetzgebers, da einem Magistrat, der vor seinem Kollegen mit höherem Dienstalter innerhalb desselben Rechtsprechungsorgans zum Erreichen des Zieles des Gesetzgeber beigetragen hätte, ein finanzieller Vorteil entzogen würde.


B. erkennend dat het Bureau in 2002 onder speciale omstandigheden moest opereren en dat het personeel in 2000 en 2001 zich bijzonder ingespannen heeft om de gestelde doelen te bereiken; erkennend dat de jaarlijkse controle door de Rekenkamer en de benoeming van een financieel controleur tot een gezond financieel beheer bijgedragen hebben; de hoop uitsprekend dat de benoeming van een interne controleur zal bijdragen tot de voortz ...[+++]

B. in Anerkennung der besonderen Umstände, unter denen die Europäische Agentur für den Wiederaufbau im Jahr 2000 arbeiten musste, sowie der Anstrengungen, die ihre Mitarbeiter in den Jahren 2000 und 2001 unternommen haben, um die vorgegebenen Ziele zu erreichen; in der Hoffnung, dass die Ernennung interner Rechnungsprüfer die wirtschaftliche und effiziente Verwaltung der umfangreichen Mittel, die der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau zugewiesen werden, konsolidieren wird,


B. erkennend dat het Europees Bureau voor Wederopbouw in 2002 onder speciale omstandigheden moest opereren en dat het personeel in 2000 en 2001 zich bijzonder ingespannen heeft om de gestelde doelen te bereiken; erkennend dat de jaarlijkse controle door de Rekenkamer en de benoeming van een financieel controleur tot een gezond financieel beheer bijgedragen hebben; de hoop uitsprekend dat de benoeming van een interne controleur za ...[+++]

B. in Anerkennung der besonderen Umstände, unter denen die Europäische Agentur für Wiederaufbau im Jahr 2000 arbeiten musste, sowie der Anstrengungen, die ihre Mitarbeiter in den Jahren 2000 und 2001 unternommen haben, um die vorgegebenen Ziele zu erreichen; in der Hoffnung, dass die Ernennung interner Rechnungsprüfer die wirtschaftliche und effiziente Verwaltung der umfangreichen Mittel, die der Europäischen Agentur für Wiederaufbau zugewiesen werden, konsolidieren wird,


w