Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gebracht tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

fruchtschädigender Gefahrstoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omgekeerd is de procureur des Konings evenmin ertoe gehouden een opsporingsonderzoek te openen ten aanzien van de feiten die de belastingadministratie hem ter kennis heeft gebracht tijdens het bij de bestreden bepaling geregelde overleg.

Umgekehrt ist der Prokurator des Königs ebenso wenig verpflichtet, eine Ermittlung in Bezug auf einen Sachverhalt einzuleiten, der ihm durch die Steuerverwaltung im Laufe der durch die angefochtene Bestimmung organisierten Konzertierung zur Kenntnis gebracht wurde.


De EU is verheugd over de niet-aflatend inzet waarmee de Ontwikkelings­gemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) de implementatie van het GPA ondersteunt en die zij tot uitdrukking heeft gebracht tijdens de recente buitengewone topontmoeting van de SADC in Luanda.

Sie würdigt, dass die SADC unauf­hör­lich für die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens eintritt und dies auch unlängst auf ihrem außerordentlichen Gipfeltreffen in Luanda wieder getan hat.


Na haar mededeling over de nieuwe Europese arbeidsmarkten, die de verdienste had dat zij tijdens de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 het debat over de mobiliteit op gang heeft gebracht, heeft de Commissie een Task Force op hoog niveau gevraagd een verslag op te stellen, dat de basis van dit actieplan vormt.

Im Anschluss an die Mitteilung über neue europäische Arbeitsmärkte, durch die die Mobilitätsdebatte auf der Tagung des Europäischen Rats von Stockholm im März 2001 angestoßen wurde, hat die Kommission eine hochrangige Task Force mit der Abfassung eines Berichts beauftragt, der die Basis des Aktionsplans bildet.


« Dit artikel is evenzo van toepassing op de in artikel 20, 3°, bedoelde baten, met betrekking tot de vaste activa die worden aangeschaft of tot stand gebracht tijdens het jaar waarin de belastingplichtige, die tijdens het vorige jaar geen hoofdarbeider heeft tewerkgesteld, een of meer hoofdarbeiders heeft aangeworven».

« Dieser Artikel findet ebenso Anwendung auf die in Artikel 20 Nr. 3 vorgesehenen Profite bezüglich des Anlagevermögens, das während des Jahres angeschafft oder zustande gebracht wurde, in dem der Steuerpflichtige, der während des Vorjahres keinen Geistesarbeiter beschäftigt hat, einen oder mehrere Geistesarbeiter eingestellt hat».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na haar mededeling over de nieuwe Europese arbeidsmarkten, die de verdienste had dat zij tijdens de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 het debat over de mobiliteit op gang heeft gebracht, heeft de Commissie een Task Force op hoog niveau gevraagd een verslag op te stellen, dat de basis van dit actieplan vormt.

Im Anschluss an die Mitteilung über neue europäische Arbeitsmärkte, durch die die Mobilitätsdebatte auf der Tagung des Europäischen Rats von Stockholm im März 2001 angestoßen wurde, hat die Kommission eine hochrangige Task Force mit der Abfassung eines Berichts beauftragt, der die Basis des Aktionsplans bildet.


Aangezien het tussen het Parlement en de Raad tijdens de eerste lezing gevoerde overleg de standpunten veel dichter bij elkaar heeft gebracht, wordt verwacht dat een akkoord in tweede lezing tot de mogelijkheden behoort; dit zou de voortzetting verzekeren van dit programma, dat in zijn huidige vorm eind dit jaar afloopt.

Da bei den Kontakten zwischen Parlament und Rat im Rahmen der ersten Lesung eine erhebliche Annäherung der Standpunkte erreicht wurde, ist eine Einigung im Rahmen der zweiten Lesung zu erwarten, so dass die Fortführung des Programms gewährleistet werden kann, das in seiner derzeitigen Gestalt zum Jahresende ausläuft.


Hiervoor zou een wijziging van het Verdrag nodig zijn, zoals de Commissie reeds in maart van dit jaar tijdens de Intergouvernementele Conferentie in haar standpunt naar voren heeft gebracht.

Hierfür wäre eine Änderung des Vertrages nötig, die die Kommission bereits im März dieses Jahres in ihrer Stellungnahme zur Regierungskonferenz gefordert hat.


De Finse delegatie vestigde de aandacht van de Raad op het bezoek dat zij onlangs, op uitnodiging van de Israëlische minister van Justitie, aan Israël heeft gebracht de uitnodiging was gedaan tijdens het Finse voorzitterschap van de Raad om te praten over het creëren van een EuroMedforum voor ministers van Justitie, met als doelstelling de kennis van justitiële procedures te vergroten.

Die finnische Delegation unterrichtete den Rat über ihren jüngsten Besuch in Israel, zu dem sie während des finnischen Vorsitzes vom israelischen Justizminister eingeladen worden war, um die Einrichtung eines EuroMed-Forums für die Justizminister zur besseren Information über Gerichtsverfahren zu erörtern.


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat bepaalde telers minder bederfelijke produkten opslaan tot na het verkoopseizoen dat overeenstemt met het oogstjaar; dat, om te vermijden dat deze produkten tijdens het volgende verkoopseizoen de markt ongunstig beïnvloeden en aldus in aanmerking komen voor interventiemaatregelen tijdens dat verkoopseizoen, dient te worden bepaald dat deze interventiemaatregelen, behoudens bepaalde abnormale omstandigheden op de markt, alleen gelden voor produkten die in de handel worden ...[+++]

Erfahrungsgemäß halten bestimmte Erzeuger weniger leicht verderbliche Erzeugnisse über das dem Erntejahr entsprechende Wirtschaftsjahr hinaus auf Lager. Um zu vermeiden, daß diese Erzeugnisse den Markt in dem darauffolgenden Wirtschaftsjahr belasten und damit in den Genuß der Interventionsmaßnahmen des neuen Wirtschaftsjahres gelangen können, ist festzulegen, daß - ausser unter bestimmten anomalen Umständen - diese Interventionsmaßnahmen lediglich Erzeugnisse betreffen, die im Verlauf des Wirtschaftsjahres vermarktet werden, in dem sie geerntet wurden.


De vijfde onderhandelingsronde volgde op het bezoek dat Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Commissie, van 3 tot en met 7 juni aan Moskou heeft gebracht en tijdens welk de nog niet opgeloste punten van de overeenkomst grondig werden besproken.

Die fünfte Verhandlungsrunde folgte auf den Besuch Sir Leon Brittans, dem Vizepräsident der Kommission, in Moskau vom 3.-7. Juni, bei dem alle noch offenen Fragen des Abkommens sorgfältig erörtert wurden.




D'autres ont cherché : heeft gebracht tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gebracht tijdens' ->

Date index: 2022-10-26
w