Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "heeft gedaan wijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoon ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis ...[+++]


Wat dat betreft wil ik, zoals een aantal van u reeds heeft gedaan, wijzen op onze verknochtheid aan de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs, documenten die ook Rusland heeft ondertekend, de heer Onyszkiewicz heeft hierop terecht gewezen.

In diesem Zusammenhang möchte ich, wie das einige von Ihnen bereits getan haben, unser Festhalten an der Schlussakte von Helsinki und der Charta von Paris unterstreichen – Dokumente, die Russland, Herr Onyszkiewicz hat es völlig zu Recht betont, ebenfalls unterzeichnet hat.


In tegenstelling tot wat het merendeel van de lidstaten die momenteel tot het eurogebied behoren, in de aanloop naar de euro heeft gedaan, heeft Estland besloten geen "meneer/mevrouw Euro" aan te wijzen. Dit is een persoon die zich voltijds bezighoudt met de voorbereidingen op de omschakeling, als voornaamste perscontactpunt fungeert met betrekking tot alles wat met de omschakeling te maken heeft, en het omschakelingsproces als het ware belichaamt ten aanzien van het brede publiek.

Im Gegensatz zu den meisten heutigen Euroraum-Mitgliedern hat Estland im Hinblick auf die Euro-Einführung keine(n) „Euro-Beauftragte(n)“ ernannt, der/die auf Vollzeitbasis die Umstellung koordiniert, für die Presse als Hauptansprechpartner(in) für alle Umstellungsfragen auftritt und die Währungsumstellung gegenüber der breiten Öffentlichkeit verkörpert.


Ik wil wijzen op de inconsistentie van het voorzitterschap: u heeft zojuist meneer Bloom weggestuurd wegens zijn opmerkingen aan meneer Schulz, terwijl meneer Schulz mijn collega Daniël van der Stoep hier in deze zaal voor fascist heeft uitgemaakt en het voorzitterschap daar niets aan heeft gedaan.

Ich möchte auf die Inkonsequenz verweisen, die seitens der Präsidentschaft des Parlaments gezeigt wurde: Sie haben gerade Herrn Bloom aufgrund seiner Bemerkungen gegenüber Herrn Schulz hinausgeworfen, obwohl Herr Schulz meinen Kollegen Herrn van der Stoep hier in diesem Plenarsaal als Faschisten bezeichnet hat und die Präsidentschaft nichts dagegen unternommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekwiranten betogen in het bijzonder dat het Gerecht: (1) de verkeerde juridische maatstaf heeft gehanteerd bij de beoordeling of KME in aanmerking kwam voor een verlaging van de geldboete op grond van de beperkte uitvoering van de mededingingsregeling, (2) blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting door KME’s stelling dat haar geldboete moest worden verlaagd vanwege de crisis in de industrie van de koperen leidingbuizen, af te wijzen, en (3) niets heeft gedaan tegen de onterechte ...[+++]

Die Rechtsmittelführerinnen tragen insbesondere vor, dass das Gericht (1) einen falschen rechtlichen Maßstab angelegt habe, als es geprüft habe, ob KME aufgrund seiner begrenzten Umsetzung der Absprachen die Voraussetzungen für eine Geldbußenermäßigung erfülle, (2) zu Unrecht Forderung von KME zurückgewiesen habe, dass die Geldbuße von KME aufgrund der Krise in der Kupferinstallationsrohrindustrie hätte herabgesetzt werden sollen, und (3) der rechtswidrigen Verweigerung einer Geldbußenermäßigung durch die Kommission aufgrund der Zusammenarbeit von KME in Bezug auf die weiter gefassten europäischen Absprachen außerhalb der Mitteilung über ...[+++]


Toch wil ik met betrekking tot de alternatieven voor wetgeving, net zoals de commissaris heeft gedaan, wijzen op de noodzaak dat het duidelijk moet zijn dat de toepassing ervan uiterst onbevredigend is, en hierbij verwijs is vooral naar de zelfregulering en de coregulering.

Allerdings möchte ich in Bezug auf alternative Regulierungsverfahren ebenso wie Kommissar Verheugen hervorheben, dass zunächst ganz klar gesagt werden muss, dass sie – und ich beziehe mich dabei vor allem auf die Selbst- und die Koregulierung – höchst unbefriedigend funktionieren.


4. De voorzitters van het subcomité "Industrie, handel en diensten" of hun vertegenwoordiger wijzen binnen vijf werkdagen nadat een van de partijen het in lid 3 bedoelde verzoek heeft gedaan, de scheidsrechters aan.

(4) Die Vorsitzenden des Unterausschusses für Industrie, Handel und Dienstleistungen oder ihr Stellvertreter wählen die Schiedsrichter innerhalb von fünf Arbeitstagen nach dem Ersuchen einer Vertragspartei gemäß Absatz 3 aus.


4. De voorzitters van het subcomité „Industrie, handel en diensten” of hun vertegenwoordiger wijzen binnen vijf werkdagen nadat een van de partijen het in lid 3 bedoelde verzoek heeft gedaan, de scheidsrechters aan.

(4) Die Vorsitzenden des Unterausschusses für Industrie, Handel und Dienstleistungen oder ihr Stellvertreter wählen die Schiedsrichter innerhalb von fünf Arbeitstagen nach dem Ersuchen einer Vertragspartei gemäß Absatz 3 aus.


Als men een voorbeeld wil geven van gebrek aan samenhang kan men - zoals mevrouw Sandbaek heeft gedaan - wijzen op de export van melkproducten naar Jamaica tegen een prijs die veel lager ligt dan de productiekosten aldaar. Dit heeft de zuivelindustrie in Jamaica bijna ten gronde gericht.

Als Beispiel für mangelnde Kohärenz könnte man, wie es Frau Sandbæk getan hat, den Export von Milchprodukten nach Jamaika anführen, die dort weit unter den Produktionskosten verkauft werden und fast zum Ruin der jamaikanischen Milchindustrie geführt haben.


Tevens moeten wij er nogmaals op wijzen dat de plenaire vergadering op 11 december 2001 de resolutie in het door Jean Lambert namens de Commissie verzoekschriften opgestelde verslag heeft aangenomen, waarin de Commissie wordt verzocht de hand te houden aan de aanbeveling die de ombudsman heeft gedaan in zijn speciale verslag over de klacht van de heer Ronnan, daar de Commissie tot dusverre heeft geweigerd de gegevens bekend te make ...[+++]

Wir müssen auch daran erinnern, dass das Plenum am 11. Dezember 2001 eine Entschließung in dem Bericht von Jean Lambert im Namen des Petitionsausschusses angenommen hat, in dem die Kommission aufgerufen wird, sich an die Empfehlung des Bürgerbeauftragten in seinem Sonderbericht über die Beschwerde von Herrn Ronnan zu halten, weil die Kommission sich nach wie vor weigert, die vom Beschwerdeführer erwünschten Informationen zu liefern.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gedaan wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedaan wijzen' ->

Date index: 2021-04-01
w