Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gedreigd russische troepen » (Néerlandais → Allemand) :

Heeft op 1 maart 2014 openlijk de inzet van Russische troepen in Oekraïne gesteund in de Federatieraad.

Hat am 1. März 2014 im Föderationsrat die Entsendung russischer Streitkräfte in die Ukraine öffentlich befürwortet.


Heeft openlijk de inzet van Russische troepen in Oekraïne gesteund.

Hat die Entsendung russischer Streitkräfte in die Ukraine öffentlich befürwortet.


Heeft op 1 maart 2014 in de Federatieraad openlijk de inzet van Russische troepen in Oekraïne gesteund.

Hat am 1. März 2014 im Föderationsrat die Entsendung russischer Streitkräfte in die Ukraine öffentlich befürwortet.


Voormalige eerste viceminister van Defensie (tot 17 november 2015), heeft in die hoedanigheid de inzet van Russische troepen in Oekraïne ondersteund.

Ehemaliger erster stellvertretender Verteidigungsminister (bis 17. November 2015); war in dieser Funktion an der Unterstützung der Entsendung russischer Streitkräfte in die Ukraine beteiligt.


H. overwegende dat Sergei Ivanov, de minister van Defensie van Rusland, deze stap heeft veroordeeld en heeft gedreigd Russische troepen naar de grens met Georgië te zullen zenden om te zorgen dat "het veiligheidsbelang van Rusland geen gevaar loopt als Georgië tot de NAVO toetreedt",

H. in der Erwägung, dass der russische Verteidigungsminister Sergei Ivanow diesen Schritt verurteilt und angedroht hat, russische Truppen an die Grenze zu Georgien zu entsenden, um sicherzustellen, dass Russlands Sicherheitsinteressen nicht verletzt werden, wenn Georgien der NATO beitritt,


De Raad heeft met voldoening geconstateerd dat, nadat de EU een civiele waarnemingsmissie in Georgië had ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken.

Der Rat hat den Willen der Europäischen Union bekräftigt, aktiv an den internationalen Gesprächen zu Georgien teilzunehmen, die am 15. Oktober in Genf unter der Schirmherrschaft der EU, der VN und der OSZE eingeleitet werden sollen.


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Kommandeur der russischen Streitkräfte in Georgien, General Andrej Popow, am 13. November Dokumente unterzeichnet hat, mit denen das Territorium des letzten russischen Militärstützpunkts in Batumi in der Autonomen Republik Adscharien ein Jahr früher als geplant an Georgien übergeben wird; in der Erwägung, dass Russland den Abzug seiner Truppen aus dem anderen Stützpunkt in Georgien, Achalkalaki, im Juni abgeschlossen und zugesagt hat, die Operationen in Batumi bis Oktober 2008 einzustellen; in der Erwä ...[+++]


8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;

8. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Truppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen Einzug halten werden;


7. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen in het land toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;

7. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Militärtruppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen einmarschieren werden;


Sedert 29 februari zijn tijdens grootscheepse acties tientallen gewapende en gemaskerde mannen van de Russische troepen en de Tsjetsjeense militie in actie gekomen. Ze hebben dorpen omsingeld, ze zijn huizen binnengevallen, ze hebben de leden van de Khambiev-familie geslagen en gedreigd hen allemaal te zullen vermoorden. Zij hebben de leden van de Khambiev-familie die ter plekke waren, gearresteerd en meegenomen.

Seit dem 29. Februar haben Dutzende bewaffneter und maskierter Männer aus den Reihen russischer Streitkräfte und tschetschenischer Milizen in spektakulären Operationen Dörfer umzingelt, sind in Häuser eingedrungen und haben Mitglieder der Familie Khambiew geschlagen, beschimpft und mit dem Tode bedroht; sie haben die Mitglieder der Familie Khambiew, die sie angetroffen haben, verhaftet und mitgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedreigd russische troepen' ->

Date index: 2023-09-18
w