Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet heeft geen terugwerkende kracht
Het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer
Het merk heeft geen rechtsgevolgen meer
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft geen klachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung


de wet heeft geen terugwerkende kracht

das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft


het merk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Marke verliert ihre Wirkung


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De goedkeuringsinstantie mag aannemen dat de fabrikant wat de toegang tot OBD-informatie van het voertuig en tot reparatie- en onderhoudsinformatie betreft, op basis van een ingevuld Certificaat betreffende de toegang tot OBD-informatie van het voertuig en tot reparatie- en onderhoudsinformatie afdoende regelingen en procedures tot stand heeft gebracht, op voorwaarde dat er geen klachten waren, en dat de fabrikant deze informatie binnen de in lid 5 genoemde termijn verstrekt.

7. Sofern keine Beschwerden vorgebracht werden und der Hersteller die Informationen innerhalb der in Absatz 5 genannten Frist vorgelegt hat, kann die Genehmigungsbehörde auf der Grundlage einer ausgefertigten Bescheinigung über den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen annehmen, dass der Hersteller ausreichende Vorkehrungen für den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur und Wartung von Fahrzeugen getroffen hat.


Het heeft geen nationale handhavingsinstantie (National Enforcement Body) aangeduid die zich bezighoudt met klachten van passagiers en de handhaving van de verordening, en er is in de nationale wetgeving geen sanctieregeling vastgelegd om sancties op te leggen aan bedrijven die de regels overtreden.

Es wurde keine nationale Durchsetzungsstelle für die Bearbeitung von Fahrgastbeschwerden und die Durchsetzung der Verordnungsbestimmungen benannt, und auch im nationalen Recht kein System für Sanktionen gegenüber Betreibern oder Veranstaltern, die gegen die Vorschriften verstoßen, festgelegt.


De Europese Commissie heeft verschillende klachten ontvangen waarin wordt gesteld dat werkgevers in Slowakije niet verplicht zijn om die beschermingsmaatregelen in te stellen voor werknemers met een baan die geen aanzienlijk gezondheidsrisico met zich meebrengt.

Die Europäische Kommission hat mehrere Beschwerden erhalten, aus denen hervorgeht, dass die slowakischen Arbeitgeber nicht verpflichtet sind, solche Schutzvorkehrungen zu treffen, soweit die Tätigkeit der Arbeitnehmer nicht mit einem erheblichen Gesundheitsrisiko verbunden ist.


Oostenrijk heeft nog geen institutioneel orgaan opgericht om klachten van passagiers te behandelen, en heeft evenmin regels vastgesteld over de sancties die worden opgelegd als de verordening wordt geschonden.

Weder hat Österreich bisher eine nationale Stelle zur Bearbeitung von Passagierbeschwerden eingerichtet, noch hat es Sanktionen für Verstöße gegen die Verordnung festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië heeft nog geen nationale instantie opgericht om klachten van passagiers te behandelen en de verordening te handhaven.

Weder hat Italien eine nationale Behörde zur Bearbeitung von Passagierbeschwerden und zur Durchsetzung der Verordnung eingerichtet, noch hat es Sanktionen für Verstöße gegen die Verordnung festgelegt.


13. IS INGENOMEN met de kwaliteitscontroles die de Commissie verricht, waarbij deze de vertalingen in vijf kwaliteitscategorieën onderverdeelt en aselecte controles uitvoert; BETREURT dat geen van de instellingen onderzoeken naar de tevredenheid van de gebruikers of procedures voor het behandelen van klachten heeft ingesteld, noch consistente en duidelijke procedures voor het aanvragen van vertalingen heeft vastgesteld; VERZOEKT de instellingen in elke taalafdeling regelmatig aselecte kwaliteitscontroles, onderz ...[+++]

13. BEGRÜSST die Qualitätskontrollen der Kommission, bei denen die Übersetzungen in fünf Qualitätskategorien eingestuft und Stichproben durchgeführt werden; BEDAUERT, dass keines der Organe regelmäßige Erhebungen über die Zufriedenheit der Auftraggeber durchführt, über Verfahren für die Bearbeitung von Beanstandungen verfügt oder klare und aufeinander abgestimmte Verfahren für die Abwicklung von Übersetzungsaufträgen festgelegt hat; ERSUCHT die Organe, in allen Sprachabteilungen regelmäßige Qualitätsstichproben und Erhebungen über d ...[+++]


De klachten die de Commissie heeft ontvangen bevatten evenwel geen bewijs dat ongelijkheden tussen de lidstaten binnen de grenzen van de vrijheid die de richtlijn laat, de goede werking van de interne markt belemmeren of het vrije verkeer van gegevens beperken wegens een gebrekkige of ontbrekende bescherming in het land van oorsprong of het land van bestemming.

In den bei der Kommission eingegangenen Beschwerden finden sich jedoch keine Anhaltspunkte dafür, dass Abweichungen von Land zu Land, die sich innerhalb der von der Richtlinie vorgegebenen Grenzen bewegen, ein Hindernis für das Funktionieren des Binnenmarktes darstellen oder den freien Datenverkehr aufgrund eines fehlenden oder unzureichenden Datenschutzes im Herkunfts- oder Bestimmungsland beschränken.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

Außerdem hat die Kommission zahlreiche Beschwerden von unfreiwillig arbeitslosen Arbeitnehmern erhalten, die Sozialhilfe beziehen und denen der Aufnahmemitgliedstaat die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis verweigert und mit Ausweisung droht.


(114) Gepreciseerd moet worden dat de verklaring van de inschrijver waarbij hij afziet van klachten over de kwaliteit en de kenmerken van de hem eventueel toegewezen alcohol geen betrekking heeft op eventuele verborgen gebreken die vanwege de aard ervan door de inschrijver niet vooraf kunnen worden geconstateerd en het product voor het geplande gebruik ongeschikt maken.

(114) Es ist klarzustellen, daß sich die Erklärung des Bieters, auf jegliche Beschwerden hinsichtlich der Qualität und der Merkmale des ausgeschriebenen Alkohols zu verzichten, nicht auf etwaige verborgene Mängel erstreckt, die der Bieter als solche nicht durch eine Voruntersuchung feststellen kann und die das Erzeugnis für die vorgesehene Verwendung untauglich machen.


Het grote aantal door de Commissie ontvangen klachten toont aan dat de verordening de betrokken ondernemingen geen betrouwbaar rechtskader heeft geboden.

Die große Anzahl der bei der Kommission eingegangenen Beschwerden zeigt, daß die Verordnung den Unternehmen keinen zuverlässigen Rechtsrahmen hat geben können.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     heeft geen klachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen klachten' ->

Date index: 2023-03-16
w