Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet heeft geen terugwerkende kracht
Het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer
Het merk heeft geen rechtsgevolgen meer
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "heeft geen vangstmogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung


de wet heeft geen terugwerkende kracht

das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft


het merk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Marke verliert ihre Wirkung


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jongste vergadering van dit comité heeft geen vangstmogelijkheden voor koppotigen opgeleverd, maar heeft er wel toe geleid dat het gezamenlijk wetenschappelijk comité EU-Mauritanië van 2 tot en met 5 april 2013 is bijeengekomen.

In seiner letzten Sitzung hat dieser Ausschuss keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer eröffnet, jedoch beschlossen, eine Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses EU/Mauretanien einzuberufen, die vom 2. bis 5. April 2013 stattgefunden hat.


2. In afwijking van lid 1, onder a), mag, indien vóór 12 januari 2017 aan een lidstaat vangstmogelijkheden voor de in bijlage I vermelde soorten zijn toegewezen, maar de vaartuigen van die lidstaat in geen van de referentiejaren 10 ton of meer diepzeesoorten hebben gevangen, de totale vangstcapaciteit van die lidstaat op geen enkel moment meer bedragen dan de totale vangstcapaciteit van zijn vaartuigen in een van de drie laatste jaren waarin minstens een van zijn vaartuigen 10 ton of meer diepzeesoorten ...[+++]

(2) Sofern einem Mitgliedstaat vor dem 12. Januar 2017 Fangmöglichkeiten für die in Anhang I genannten Arten zugeteilt wurden, dessen Fischereifahrzeuge jedoch nicht mindestens 10 Tonnen Tiefseearten in einem der Bezugsjahre gefangen haben, so darf — abweichend von Absatz 1 Buchstabe a — die Gesamtfangkapazität eines solchen Mitgliedstaats zu keinem Zeitpunkt die Gesamtfangkapazität seiner Fischereifahrzeuge in einem der letzten drei Jahre — je nachdem, in welchem Jahr der Wert höher ausfiel —, in dem mindestens eines seiner Fischereifahrzeuge mindestens 10 Tonnen Tiefseearten gefangen hat, überschreiten.


2 bis Indien de ICES geen exploitatieniveaus als bedoeld in lid 2, onder a) of b), heeft kunnen vaststellen, inclusief voor bestanden of soorten waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn, worden voor de betrokken visserijtakken geen vangstmogelijkheden toegewezen.

(2a) In Fällen, in denen der ICES keine Befischungsraten gemäß Absatz 2 Buchstabe a oder Buchstabe b festlegen kann, darunter auch für Bestände oder Arten mit unzureichender Datenlage, werden den betreffenden Fischereien keine Fangmöglichkeiten zugeteilt.


3. Indien een lidstaat de in lid 2 van dit artikel geboden mogelijkheid heeft gebruikt met betrekking tot een specifiek bestand, kan geen andere vorm van flexibiliteit ten aanzien van de overdracht van ongebruikte vangstmogelijkheden van toepassing zijn op dat bestand”.

(3) Hat ein Mitgliedstaat von der in Absatz 2 vorgesehenen Möglichkeit in Bezug auf einen bestimmten Bestand Gebrauch gemacht, so besteht im Hinblick auf eine Übertragung ungenutzter Fangmöglichkeiten für diesen Bestand keine weitere Flexibilität mehr.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met betrekking tot soorten waarvoor de Raad geen vangstmogelijkheden heeft vastgesteld, bepalen de lidstaten welke vangstmogelijkheden op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies kunnen worden toegewezen aan vissersvaartuigen die hun vlag voeren.

(2) Für Arten, für die der Rat keine Fangmöglichkeiten festgesetzt hat, beschließen die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten die Fangmöglichkeiten, die Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge zugewiesen werden können.


Guinee-Bissau heeft zich er zo toe verbonden de visserijinspanning voor de garnalenvisserij en de vangst van koppotigen te verminderen. In het kader hiervan heeft Guinee-Bissau zich met er name toe verbonden de volgende doelstellingen te verwezenlijken: het behouden, in 2007, van de bestaande overeenkomsten met derde landen en de Europese Gemeenschap; vermijden dat niet-benutte vangstmogelijkheden die per 1 januari 2007 aan derde landen zijn toegekend, worden aangeboden voor 2008 en de daaropvolgende jaren; ...[+++]

Nach dem Fischfangplan verpflichtet sich Guinea-Bissau zur Verringerung des Fischereiaufwands bei Garnelen und Tintenfischen, zur Beibehaltung der mit Drittländern und mit der Europäischen Gemeinschaft bestehenden Abkommen im Jahr 2007, zur Nichtübertragung der Drittländern gewährten, bis zum 1. Januar 2007 nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten auf das Jahr 2008 und die Folgejahre, zur Nichtgewährung von Fangmöglichkeiten für Vercharterungen in diesen Fischereizweigen sowie zur Aufgabe und formellen Kündigung aller Abkommen mit europäischen Gesellschaften, Verbänden oder Unternehmen.


De tonijnvisserij, het andere grote onderdeel van deze overeenkomst, heeft geen gevolgen ondervonden van de burgeroorlog. Er is een niveau aangehouden van 85 procent van de in de overeenkomst vastgelegde vangstmogelijkheden.

Der Thunfischfang als weitere wichtige Ressource, die unter dieses Abkommen fällt, war nie vom Bürgerkrieg betroffen, und wir haben die im Rahmen des Abkommens ausgehandelten Möglichkeiten auch weiterhin zu ungefähr 85 % ausgeschöpft.


De lidstaten maken traditioneel maar weinig gebruik van de hun in het kader van de visserijovereenkomst met Groenland toegewezen vangstquota, omdat hun vloten daar niet om vragen of omdat ze de vangsten niet voordelig genoeg achten, zodat de ongelooflijke situatie ontstaat dat er vloten van andere landen gebruik willen maken van deze vangstmogelijkheden, die beschikbaar zijn conform de criteria van duurzame visserij en waarvoor de Unie reeds heeft betaald, maar waarvan geen gebruik k ...[+++]

Beim Fischereiabkommen mit Grönland gab es von jeher eine geringe Inanspruchnahme der Quoten, die Mitgliedstaaten zugeteilt wurden, von denen sie nicht genutzt wurden, weil entweder keine Nachfrage seitens ihrer Flotten bestand oder weil sie es nicht für zweckmäßig hielten, die Fänge zu tätigen, was zu der unglaublichen Situation führte, dass Flotten anderer Länder um die Inanspruchnahme dieser Fangmöglichkeiten nachsuchten, die im Einklang mit den Kriterien einer nachhaltigen Fischerei verfügbar und von der Union bezahlt waren, sie jedoch aufgrund eines einseitigen Beschlusses eines anderen Mitgliedstaates im Besitz der Fangmöglichkeite ...[+++]


Hoewel de Raad deze conclusies reeds lang geleden heeft aangenomen, bevat de huidige verordening geen bepalingen inzake dergelijke overdrachten van vangstmogelijkheden uit hoofde van de visserijovereenkomsten, met name uit hoofde van de visserijovereenkomsten met de Faeröer, Groenland, IJsland, Estland, Letland, Litouwen en Noorwegen.

Sie weist darauf hin, dass die vorliegende Verordnung keine Bestimmungen für derartige Übertragungen von Fangmöglichkeiten in den Gewässern der Färöer-Inseln, Grönlands, Islands, Lettlands, Estlands, Litauens und Norwegens enthält, obwohl die Annahme dieser Schlussfolgerungen durch den Rat bereits geraume Zeit zurückliegt.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     heeft geen vangstmogelijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geen vangstmogelijkheden' ->

Date index: 2024-04-04
w