Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is

Vertaling van "heeft geformuleerd waarvan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. neemt kennis van de verklaring van het Agentschap dat de IAS 10 aanbevelingen heeft geformuleerd, waarvan er drie als "zeer belangrijk" en zeven als "belangrijk" zijn aangemerkt; merkt op dat de "zeer belangrijke" aanbevelingen betrekking hebben op:

17. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS der Agentur zufolge zehn Empfehlungen abgegeben hat, von denen drei als „sehr wichtig“ und sieben als „wichtig“ eingestuft wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die „sehr wichtigen Empfehlungen“ folgende Bereiche betreffen:


16. neemt kennis van de verklaring van het Agentschap dat de IAS 10 aanbevelingen heeft geformuleerd, waarvan er drie als „zeer belangrijk” en zeven als „belangrijk” zijn aangemerkt; merkt op dat de „zeer belangrijke” aanbevelingen betrekking hebben op:

16. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS der Agentur zufolge zehn Empfehlungen abgegeben hat, von denen drei als „sehr wichtig“ und sieben als „wichtig“ eingestuft wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die „sehr wichtigen Empfehlungen“ folgende Bereiche betreffen:


Met betrekking tot de inachtneming van de richtlijn 2011/92/EU heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, in haar derde advies dat in B.17.7 is aangehaald, geoordeeld dat de uit die richtlijn voortvloeiende verplichtingen « op het eerste gezicht [...] niet van toepassing [lijken] te zijn op een loutere verlenging van de levensduur van kerncentrales, in tegenstelling tot de verplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus, waarvan het toepassingsgebied ruimer is geformuleerd » (Parl. ...[+++]

In Bezug auf die Einhaltung der Richtlinie 2011/92/EU hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in seinem dritten, in B.17.7 zitierten Gutachten den Standpunkt vertreten, dass die sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen « auf den ersten Blick nicht auf eine bloße Verlängerung der Lebensdauer von Kernkraftwerken anwendbar zu sein [scheinen], im Gegensatz zu den Verpflichtungen, die sich aus dem Übereinkommen von Espoo und dem Übereinkommen von Aarhus ergeben, deren Anwendungsbereich weiter gefasst ist » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0967/009, S. 11).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-re ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]


1. In alle gevallen waarin de jaarlijkse financiële overzichten en het bestuursverslag in hun geheel openbaar worden gemaakt, worden zij weergegeven in de vorm en met de tekst op basis waarvan de wettelijke auditor of het auditkantoor zijn oordeel heeft geformuleerd.

(1) Jede vollständige Veröffentlichung des Jahresabschlusses und des Lageberichts wird in der Form und mit dem Wortlaut wiedergegeben, auf deren Grundlage der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft sein bzw. ihr Prüfungsurteil erstellt hat.


1. In alle gevallen waarin de jaarlijkse financiële overzichten en het bestuursverslag in hun geheel openbaar worden gemaakt, worden zij weergegeven in de vorm en met de tekst op basis waarvan de wettelijke auditor of het auditkantoor zijn oordeel heeft geformuleerd.

(1) Jede vollständige Veröffentlichung des Jahresabschlusses und des Lageberichts wird in der Form und mit dem Wortlaut wiedergegeben, auf deren Grundlage der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft sein bzw. ihr Prüfungsurteil erstellt hat.


7. erkent dat de dienst interne controle 15 aanbevelingen voor het Bureau heeft geformuleerd, waarvan er 9 zijn aangemerkt als „zeer belangrijk” en betrekking hebben op de noodzaak een reeks indicatoren te ontwikkelen voor alle activiteiten van het Bureau, de interne organisatie en procedurele structuur ter ondersteuning van de managementgarantie, het personeelsbeheer (wat de versterking van de aanwervingsprocedures en documentatiesystemen betreft) alsook de noodzaak van interne procedures om de betalingsachterstand van het Bureau te verminderen;

7. erkennt an, dass von den vom Dienst Internes Audit (IAS) an die Agentur gerichteten 15 Empfehlungen neun als „sehr wichtig“ eingestuft wurden, wobei diese folgende Bereiche betreffen: die Notwendigkeit der Entwicklung einer Reihe alle Tätigkeiten der Agentur erfassender Indikatoren, die die Zuverlässigkeitsgewähr des Managements stützende interne Organisation und Verfahrensstruktur, die Verwaltung der Humanressourcen (Verbesserung der Einstellungsverfahren und der Dokumentationssysteme) und die Notwendigkeit interner Verfahren zur Verringerung der Zahlungsverzögerungen der Agentur;


7. erkent dat de dienst interne controle 15 aanbevelingen voor het Bureau heeft geformuleerd, waarvan er 9 zijn aangemerkt als "zeer belangrijk" en betrekking hebben op de noodzaak een reeks indicatoren te ontwikkelen voor alle activiteiten van het Bureau, de interne organisatie en procedurele structuur ter ondersteuning van de managementgarantie, het personeelsbeheer (wat de versterking van de aanwervingsprocedures en documentatiesystemen betreft) alsook de noodzaak van interne procedures om de betalingsachterstand van het Bureau te verminderen;

7. erkennt an, dass von den vom Internen Auditdienst (IAS) an die Agentur gerichteten 15 Empfehlungen 9 als „sehr wichtig“ eingestuft wurden, wobei diese folgende Bereiche betreffen: die Notwendigkeit der Entwicklung einer Reihe alle Tätigkeiten der Agentur erfassender Indikatoren, die die Zuverlässigkeitsgewähr des Managements stützende interne Organisation und Verfahrensstruktur, die Verwaltung der Humanressourcen (Verbesserung der Einstellungsverfahren und der Dokumentationssysteme) und die Notwendigkeit interner Verfahren zur Verringerung der Zahlungsverzögerungen der Agentur;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, naar mijn mening - en ik geloof dat mijn mening overeenkomt met die van verreweg de meeste afgevaardigden - is het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-0176 een succes voor het Europees Parlement, niet alleen omdat het Hof de suggesties heeft overgenomen die het Parlement in september 2003 heeft geformuleerd in een verslag van de Commissie juridische zaken - waarvan ik de eer ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach - ich denke, das ist auch die Meinung der überwiegenden Mehrheit der Parlamentsmitglieder – ist das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-0176 ein Erfolg für das Europäische Parlament. Und zwar nicht nur, weil der Gerichtshof die Anregungen, die das Parlament im September 2003 auf der Grundlage eines Berichts des unter meinem Vorsitz tätigen Rechtsausschusses gegeben hatte, übernommen hat, sondern auch, weil er den Rat verpflichtet hat, Artikel 24, 29 und 47 einzuhalten, in denen ganz klar formuliert ist, dass der Vertrag zur Gründung der Europäisch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     heeft geformuleerd waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geformuleerd waarvan' ->

Date index: 2021-08-07
w