Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekend hetgeen verklaart waarom " (Nederlands → Duits) :

7. neemt ter kennis dat het Centrum sinds 2004 voor titel III gesplitste kredieten heeft gekend, hetgeen verklaart waarom er geen overdrachten van kredieten voor beleidsactiviteiten voorkomen in de berekening van de begrotingsuitvoering afgezien van de door de raad van bestuur goedgekeurde niet-automatische overdracht;

7. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum seit 2004 getrennte Mittel bei Titel III hatte, wodurch sich erklärt, warum die Haushaltsergebnisrechnung keine Mittelübertragungen für operative Tätigkeiten außer der vom Verwaltungsrat genehmigten nichtautomatischen Mittelübertragung enthält;


Het hoogste getal heeft betrekking op de renovatiegraad van gebouwen die groter zijn dan 1 000 m², wat het geval is voor de meeste overheidsgebouwen en verklaart waarom een verdubbeling van de huidige renovatiegraad tot 3% leidt.

Das obere Ende der Spanne gibt den Prozentsatz der Sanierung von Gebäuden von mehr als 1000 m² an, um die es sich bei den meisten öffentlichen Gebäuden handelt, und erklärt, weshalb eine Verdoppelung des aktuellen Prozentsatzes zu 3 % führt.


11. neemt kennis van de argumentatie van de Commissie op grond van de verbeterde gezondheidssituatie en met name de geringere behoeften bij de uitroeiing van bluetongue, hetgeen verklaart waarom er bezuinigd kan worden op veterinaire en fytosanitaire maatregelen; dringt er bij de Commissie wel op aan dat zij de gezondheid van vee en gewas nauwlettend in het oog blijft houden om een hoog niveau van bescherming ...[+++]

11. nimmt Kenntnis von der sich auf die verbesserte Seuchenlage und insbesondere auf den Rückgang des Bedarfs für die Ausrottung der Blauzungenkrankheit stützende Begründung der Kommission für die Kürzung der Mittel für Veterinär- und Pflanzenschutzmaßnahmen; fordert die Kommission jedoch nachdrücklich auf, die Situation im Bereich der Tier- und Pflanzengesundheit weiterhin sorgfältig zu überwachen, um ein hohes Gesundheits- und Verbraucherschutzniveau sicherzustellen;


(FR) Daar de Europese Unie op het gebied van toerisme geen uitdrukkelijke bevoegdheden heeft, zijn haar mogelijkheden op dit vlak altijd zeer beperkt gebleven, hetgeen verklaart waarom de marges voor de activiteiten die de Commissie en de Raad in het verleden hebben ontplooid om Europa aantrekkelijker te maken als bestemming voor internationale toeristen, altijd tamelijk smal zijn geweest.

(FR) Da die Europäische Union kein explizites Mandat im Tourismusbereich hat, war ihr Einfluss auf diesen Sektor bislang immer sehr begrenzt, was auch den recht geringen Handlungsspielraum der Kommission und des Rates in der Vergangenheit erklärt, wenn es darum ging dazu beizutragen, Europa zum Reiseziel Nummer 1 für Touristen aus aller Welt zu machen.


Het belangrijkste verschil tussen sponsoring en productplaatsing is dat bij productplaatsing de verwijzing naar een product is ingebed in de actie van een programma, hetgeen verklaart waarom in de definitie in artikel 1, lid 1, onder m), het woord „binnen het kader van” is opgenomen.

Das entscheidende Kriterium zur Unterscheidung zwischen „Sponsoring“ und „Produktplatzierung“ ist der Umstand, dass bei der Produktplatzierung der Hinweis auf ein Produkt in die Handlung der Sendung eingebaut ist, weshalb die Definition in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m das Wort „innerhalb“ enthält.


Het belangrijkste verschil tussen sponsoring en productplaatsing is dat bij productplaatsing de verwijzing naar een product is ingebed in de actie van een programma, hetgeen verklaart waarom in de definitie in artikel 1, lid 1, onder m), het woord „binnen het kader van” is opgenomen.

Das entscheidende Kriterium zur Unterscheidung zwischen „Sponsoring“ und „Produktplatzierung“ ist der Umstand, dass bei der Produktplatzierung der Hinweis auf ein Produkt in die Handlung der Sendung eingebaut ist, weshalb die Definition in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m das Wort „innerhalb“ enthält.


In punt 41 van het bestreden arrest heeft het Gerecht bovendien geoordeeld dat, zelfs aangenomen dat die nieuwe gegevens pas in juni 2008 aan de Raad zijn meegedeeld, dat niet verklaart waarom die gegevens niet meteen aan de PMOI konden worden meegedeeld, indien de Raad van plan was ze haar thans ten laste te leggen.

Das Gericht hat in Randnr. 41 des angefochtenen Urteils weiter darauf hingewiesen, dass, selbst wenn als wahr unterstellt würde, dass diese neuen Informationen dem Rat erst im Juni 2008 mitgeteilt worden seien, dies nicht erkläre, warum sie der PMOI nicht sogleich hätten mitgeteilt werden können, wenn der Rat sie zu deren Lasten habe berücksichtigen wollen.


Het belangrijkste verschil tussen sponsoring en productplaatsing is dat, in het geval van productplaatsing, de verwijzing naar een product is ingebed in de actie van een programma, hetgeen verklaart waarom in de definitie in artikel 1, onder m), het woord „binnen het kader van” is opgenomen.

Das entscheidende Kriterium zur Unterscheidung zwischen „Sponsoring“ und „Produktplatzierung“ ist der Umstand, dass bei der Produktplatzierung der Hinweis auf ein Produkt in die Handlung der Sendung eingebaut ist, weshalb die Definition in Artikel 1 Buchstabe m der Richtlinie 89/552/EWG in der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Fassung das Wort „innerhalb“ enthält.


43. pleit ervoor dat betrouwbare gegevens worden verzameld waarmee kan worden aangetoond dat de integratie van de economische markten van de EU en de VS van groot belang is voor de Mexicaanse en de Canadese economie en samenleving; vestigt er de aandacht op dat directe buitenlandse investeringen in Mexico zeer vaak geschieden via Europese dochterondernemingen die opereren vanuit de VS, hetgeen verklaart waarom deze activiteiten niet concreet terug te vinden zijn in de gegevens over de betrekk ...[+++]

43. empfiehlt die Sammlung verlässlicher Daten, die belegen können, dass die Integration der Volkswirtschaften der EU und der USA für die Volkswirtschaften und Gesellschaften Mexikos und Kanadas von großer Bedeutung ist; verweist auf die Tatsache, dass ausländische Direktinvestitionen in Mexiko häufig über europäische Tochterunternehmen, die von den USA aus tätig sind, abgewickelt werden, was eine Erklärung dafür ist, weshalb diese Aktivitäten sich gegenwärtig nicht in den Daten über die Beziehungen zwischen der EU und Mexiko niederschlagen;


46. pleit ervoor dat betrouwbare gegevens worden verzameld om de relevantie van de integratie van de economische markten van de EU en de VS voor de Mexicaanse en de Canadese economie en samenleving te analyseren; vestigt er de aandacht op dat directe buitenlandse investeringen in Mexico zeer vaak geschieden via Europese dochterondernemingen die opereren vanuit de VS, hetgeen verklaart waarom deze activiteiten niet concreet terug te vinden zijn in de gegevens over de betrekkingen tussen de EU ...[+++]

46. empfiehlt die Sammlung verlässlicher Daten, um die Relevanz der Integration der Volkswirtschaften der Europäischen Union und der USA für die Volkswirtschaften und Gesellschaften Mexikos und Kanadas zu analysieren; verweist auf die Tatsache, dass ausländische Direktinvestitionen in Mexiko häufig über europäische Tochterunternehmen, die von den USA aus tätig sind, abgewickelt werden, was eine Erklärung dafür ist, weshalb diese Aktivitäten sich gegenwärtig nicht in den Daten über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko niederschlagen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekend hetgeen verklaart waarom' ->

Date index: 2022-06-28
w