Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "heeft gekocht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk positief resultaat maakt het nu voor de consument echter moeilijk de best presterende producten te onderscheiden: hij zou kunnen denken dat hij met de aankoop van een product van klasse A+ een van de meest efficiënte producten op de markt heeft gekocht, terwijl dat in werkelijkheid soms een van de minst efficiënte producten is.

Ein derart positives Ergebnis macht es den Verbrauchern jetzt schwer, die besten Produkte zu erkennen: sie sind unter Umständen überzeugt, dass sie mit dem Kauf eines Produkts der Klasse A eines der effizientesten auf dem Markt erwerben, während es sich in Wirklichkeit um eines der am wenigsten effizienten handelt.


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf zwartwerk te hebben verricht (IP/14/298).

In einer Eurobarometer-Umfrage von 2013 gaben 11 % der Befragten an, im Jahr zuvor Güter oder Dienstleistungen erworben zu haben, die mit Schwarzarbeit in Zusammenhang standen, während 4 % zugaben, einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit nachgegangen zu sein (IP/14/298).


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf voor werk zwart te zijn betaald (IP/14/298).

In einer Eurobarometer-Umfrage von 2013 gaben 11 % der Befragten an, im Jahr zuvor Güter oder Dienstleistungen erworben zu haben, die mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit in Zusammenhang standen, während 4 % zugaben, einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit nachgegangen zu sein (IP/14/298).


12. benadrukt eveneens de behoefte aan een vollediger zicht op risico-overdrachten door financiële instellingen, met inbegrip van – doch niet beperkt tot – door middel van derivatentransacties doorgevoerde overdrachten, waarvoor gegevens dienen te worden verstrekt uit hoofde van de EMIR-verordening en de MiFID/MiFIR-richtlijnen, om te kunnen bepalen wie wat van wie heeft gekocht en hoe de overgedragen risico's worden gedragen; wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar realtimekartering van transacties voor alle financiële diensten en dat deze vorm van kartering kan worden ondersteund en geautomatiseerd door middel van gestan ...[+++]

12. betont weiterhin die Notwendigkeit, einen vollständigeren Überblick über Risikotransfers durch Finanzinstitutionen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Transfers, die durch Derivattransaktionen getätigt werden, für die Daten im Rahmen der EMIR und MIFID/MIFIR bereitgestellt werden, zu erlangen, um festzustellen, wer was von wem gekauft hat und wie die übertragenen Risiken abgesichert sind; betont, dass ein Ziel darin bestehen sollte, die Kartierung der Transaktionen in Echtzeit bei allen Finanzdienstleistungen zu erreichen, und dass dies durch eine standardisierte Messaging- und Datenkennung unterstützt und automatisiert wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit cijfers over de situatie van de e-handel in de EU blijkt dat in 2009 één op de drie Europese consumenten ten minste één product online heeft gekocht, maar dat slechts 7% van de Europese consumenten dit in een andere lidstaat heeft durven doen.

Zahlen zur Situation beim elektronischen Handel in der EU zeigen, dass im Jahre 2009 einer von drei Verbrauchern in Europa mindestens einen Artikel online gekauft hat, doch nur 7 % der europäischen Verbraucher haben es gewagt, in einem anderen Mitgliedstaat einzukaufen.


46. wijst erop dat het Parlement in 2005 na een analyse van de veiligheidsrisico's en op advies van een externe consultant zes bodyscanners heeft gekocht; wijst op het feit dat het Parlement, nadat het zelf dergelijke scanners had gekocht, het gebruik ervan op vliegvelden heeft weggestemd; verzoekt de secretaris-generaal in dit verband te bekijken of de scanners kunnen worden verkocht; roept zijn administratie op vóór vergelijkbare aankopen in de toekomst de leden daarvan in kennis te stellen en bij het besluitvormingsproces te betrekken;

46. stellt fest, dass das Parlament 2005 im Anschluss an eine Analyse des Sicherheitsrisikos und auf Anraten eines externen Sicherheitsberaters sechs Ganzkörper-Scanner erworben hat; weist darauf hin, dass das Parlament nach dieser Anschaffung gegen den Einsatz von Ganzkörper-Scannern auf Flughäfen votiert hat; fordert den Generalsekretär auf, Möglichkeiten zur Veräußerung dieser Scanner zu prüfen; fordert seine Verwaltung auf, vor ähnlichen Anschaffungen zukünftig die Mitglieder zu informieren und in die Entscheidungsfindung einzubeziehen;


46. wijst erop dat het Parlement in 2005 na een analyse van de veiligheidsrisico's en op advies van een externe consultant zes body scanners heeft gekocht; wijst op het feit dat het Parlement, nadat het zelf dergelijke scanners had gekocht, het gebruik ervan op vliegvelden heeft weggestemd; verzoekt de secretaris-generaal in dit verband te bekijken of de scanners kunnen worden verkocht; roept zijn administratie op vóór vergelijkbare aankopen in de toekomst de leden daarvan in kennis te stellen en bij het besluitvormingsproces te betrekken;

46. stellt fest, dass das Parlament 2005 im Anschluss an eine Analyse des Sicherheitsrisikos und auf Anraten eines externen Sicherheitsberaters sechs Ganzkörper-Scanner erworben hat; weist darauf hin, dass das Parlament nach dieser Anschaffung gegen den Einsatz von Ganzkörper-Scannern auf Flughäfen votiert hat; fordert den Generalsekretär auf, Möglichkeiten zur Veräußerung dieser Scanner zu prüfen; fordert seine Verwaltung auf, vor ähnlichen Anschaffungen zukünftig die Mitglieder zu informieren und in die Entscheidungsfindung einzubeziehen;


Zoals hij echter heeft aangegeven, is het vervoer niet verzekerd in het specifieke geval waarin een consument zijn of haar vlucht los van het pakket heeft gekocht.

Kauft ein Verbraucher jedoch einen Flug, der nicht Teil einer Pauschalreise ist, besteht, wie der Abgeordnete feststellt, kein Schutz.


Zo bepaalt de Zevende BTW-Richtlijn om alle dubbele belastingheffing te voorkomen dat bij verkopen van tweedehandsgoederen en kunstwerken in de gehele Gemeenschap in het land van de verkoper en tegen het gewone BTW-tarief belasting wordt geheven op de winstmarge van de verkoper (verschil tussen de prijs waartegen de verkoper het goed heeft gekocht en de prijs waartegen hij dit weer verkoopt), en niet op de totale waarde.

Um Doppelbesteuerungen jeglicher Art auszuschalten, legt die Siebte Mehrwertsteuerrichtlinie daher fest, daß bei innergemeinschaftlichen Verkäufen von Gebrauchtgegenständen und Kunstwerken die Mehrwertsteuer zum Normalsatz nicht auf den Gesamtwert, sondern auf die Gewinnmarge des Verkäufers (Differenz zwischen dem Preis, zu dem der Verkäufer den Gegenstand erworben hat, und dem Preis, zu dem er ihn weiterverkauft) im Land des Verkäufers erhoben wird.


Steunmaatregel N 66/92 Sector: verkoop van een stuk grond aan SONY Berlijn Op 18 december 1991 leidde de Commissie een procedure (artikel 93, lid 2) in betreffende de voorwaarden waartegen de onderneming SONY een stuk grond van 30.900 m2 aan de Postdamer Platz te Berlijn heeft gekocht.

Beihilfe Nr. 66/92 Sektor: Verkauf eines Grundstücks an die Firma Sony Berlin Am 18. Dezember 1991 leitete die Kommission ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV in bezug auf die Bedingungen für den Verkauf eines 30.900 m² großen Grundstücks am Potsdamer Platz in Berlin an das Unternehmen Sony ein.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     heeft gekocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekocht' ->

Date index: 2023-04-15
w