Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gekregen betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

von dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen heeft, behouden ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]


Wat de Belgische kansspelwetgeving betreft, twijfelt de Commissie aan de transparantie, vooral gezien de regels voor de exploitatie van goksites en het koninklijk besluit waarbij de Nationale Loterij een vergunning heeft gekregen voor weddenschappen.

Im Falle Belgiens hat die Kommission auch Bedenken bezüglich der Transparenz des Rechtsrahmens für Glücksspiele geäußert, insbesondere im Hinblick auf den rechtlichen Status von Online-Glücksspielunternehmen sowie angesichts der im Rahmen eines königlichen Dekrets erfolgten Vergabe einer Wettkonzession an die Nationale Lotterie.


− (IT) De aanbeveling aan de Commissie, die mijn steun heeft gekregen, betreft de criteria en mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in Zwitserland, of – bij sluiting van dit protocol, waar de meerderheid van het Parlement op hoopt – in Liechtenstein wordt ingediend.

– (IT) Ich habe für die Empfehlung an die Kommission über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat, in der Schweiz oder – wenn das Protokoll ratifiziert wird, wie die Mehrheit der Abgeordneten im Europäischen Parlament hofft – im Fürstentum Liechtenstein gestellten Asylantrags gestimmt.


Het besluit betreft ook Henkel, maar omdat de onderneming in 2008 het bestaan van het kartel aan de Commissie heeft onthuld, heeft zij volledige boete-immuniteit gekregen.

Der Beschluss richtet sich auch an Henkel, doch da das Unternehmen die Kommission im Jahr 2008 zuerst über die Existenz des Kartells informierte, wurde ihm die gesamte Geldbuße erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat specifiek de campagne rond de parlementsverkiezingen van 26 maart 2006 in Oekraïne betreft, is de Raad volledig afgegaan op de informatie die hij heeft gekregen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE in Kiev en van de 52 langetermijnwaarnemers die de missie over het gehele land heeft ingezet, alsmede op de berichtgeving van de ambassades van de EU-lidstaten, de delegatie van de Europese Commissie in Oekraïne en andere internationale organisaties op de dagen voorafgaand aan de verkiezingen en op de ver ...[+++]

Was speziell die Kampagne zu den Parlamentswahlen am 26. März 2006 in der Ukraine anbelangt, so hat sich der Rat voll und ganz auf die Informationen gestützt, die ihm die OSZE-Wahlbeobachtermission in Kiew und ihre landesweit eingesetzten 52 Langzeitbeobachter übermittelt haben, sowie auf die Berichterstattung der Botschaften der EU-Mitgliedstaaten, der Delegation der Europäischen Kommission in der Ukraine sowie anderer internationaler Organisationen an den Tagen vor den Wahlen und am Tag der Wahlen selbst.


Wat specifiek de campagne rond de parlementsverkiezingen van 26 maart 2006 in Oekraïne betreft, is de Raad volledig afgegaan op de informatie die hij heeft gekregen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE in Kiev en van de 52 langetermijnwaarnemers die de missie over het gehele land heeft ingezet, alsmede op de berichtgeving van de ambassades van de EU-lidstaten, de delegatie van de Europese Commissie in Oekraïne en andere internationale organisaties op de dagen voorafgaand aan de verkiezingen en op de ver ...[+++]

Was speziell die Kampagne zu den Parlamentswahlen am 26. März 2006 in der Ukraine anbelangt, so hat sich der Rat voll und ganz auf die Informationen gestützt, die ihm die OSZE-Wahlbeobachtermission in Kiew und ihre landesweit eingesetzten 52 Langzeitbeobachter übermittelt haben, sowie auf die Berichterstattung der Botschaften der EU-Mitgliedstaaten, der Delegation der Europäischen Kommission in der Ukraine sowie anderer internationaler Organisationen an den Tagen vor den Wahlen und am Tag der Wahlen selbst.


Maar ikzelf zou een beetje minder discreet willen zijn, door te zeggen dat dit voorzitterschap, tot eind juni, en het komende voorzitterschap zich ontegenzeglijk de vraag zullen moeten stellen of we, wat betreft het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije, de schijn kunnen ophouden en kunnen doen alsof er sinds december 2004 niets is veranderd, alsof Turkije niet minder zijn best is gaan doen, alsof Europa een Grondwet heeft gekregen en alsof het ook een begroting heeft gekregen. ...[+++]

Ich aber möchte etwas weniger diskret sein und sagen, es liegt auf der Hand, dass sich der jetzige Ratsvorsitz noch bis Ende Juni und danach der künftige Vorsitz die Frage stellen müssen, ob man im Hinblick auf die Einleitung von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei so tun kann, als hätte sich seit Dezember 2004 nichts geändert, als hätte die Türkei in ihren Bemühungen nicht nachgelassen, als hätte Europa sich eine Verfassung und einen Haushalt gegeben: Europa besitzt keine Verfassung und keinen Haushalt, und die Türkei hat in ihren Bemühungen nachgelassen.


Jos Chabert, lid van het Comité van de Regio's en minister van Openbare Werken, Vervoer en Volksgezondheid van het Brussels hoofdstedelijk gewest, wees erop dat hij zich geen Europa kan voorstellen dat niet "bottom-up" functioneert. Hij vestigde ook de aandacht op de vooruitgang die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese grondwet betekent, m.n. wat de inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel betreft, alsook op de nieuwe bevoegdheden die het CvdR heeft gekregen, waaronder het re ...[+++]

Jos Chabert, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Minister für öffentliche Bauvorhaben, Verkehr und notärztliche Versorgung in der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt unterstrich, dass Europa nur als ein "Europa von unten" vorstellbar sei. Er verwies zudem auf die mit dem Entwurf einer europäischen Verfassung erzielten Fortschritte: insbesondere auf die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit sowie die dem AdR eingeräumten neuen Rechte, darunter das Klagerecht vor dem Europäischen Gerichtshof zur Wahrung seiner Rechte.


Ontbundeling van het aansluitnet is een belangrijk onderdeel van het actieplan eEurope dat steun heeft gekregen van de recente Europese Raad in Feira, Portugal, en dat essentieel is wil Europa de kloof met zijn concurrenten wat betreft het gebruik van internet dichten.

Die Entbündelung des Teilnehmeranschlusses ist wesentlicher Bestandteil des Aktionsplans eEurope, der anläßlich des kürzlichen europäischen Gipfels in Feira, Portugal, befürwortet wurde, und eine entscheidende Voraussetzung dafür, daß die Kluft zwischen Europa und seinen weltweiten Mitbewerbern hinsichtlich der Nutzung des Internet überbrückt wird.


Wat betreft gespecificeerd risicomateriaal, herinnerde hij eraan dat een voorstel om ileum toe te voegen aan de lijst van gespecificeerd risicomateriaal in februari het technisch akkoord heeft gekregen van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

In Bezug auf spezifiziertes Risikomaterial verwies er darauf, dass der Ständige Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit im Februar technisches Einvernehmen über einen Vorschlag zur Aufnahme von Ileum in die Liste der spezifizierten Risikomaterialien erzielt habe.




D'autres ont cherché : heeft gekregen betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen betreft' ->

Date index: 2021-04-16
w