Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «heeft genomen waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

Häufigkeit der Abholung


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer ten aanzien van noodzakelijke verbeteringen in het kader van de begrotingsplanning, alsook ten aanzien van maatregelen die CEPOL heeft genomen waarmee een vermindering van het volume van de overdrachten is gerealiseerd;

2. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, in denen auf notwendige Verbesserungen im Rahmen der Haushaltsplanung sowie auf von der CEPOL ergriffene Maßnahmen, die zu einer Reduzierung des Umfangs der Mittelübertragungen geführt haben, hingewiesen wird;


8. betreurt dat de cv's van de leden van de raad van bestuur en de uitvoerend directeur niet openbaar zijn; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren; is zich bewust van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in 2013 een besluit heeft genomen waarmee duidelijke regels worden vastgesteld met betrekking tot het voorkomen en beheren van belangenconflicten;

8. bedauert, dass die Lebensläufe der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Exekutivdirektors nicht öffentlich zugänglich sind; fordert das Gemeinsame Unternehmen dazu auf, unverzüglich Abhilfe zu schaffen; würdigt es, dass das Gemeinsame Unternehmen 2013 einen Beschluss gefasst hat, mit dem Regeln zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten festgelegt werden;


Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activi ...[+++]

Die fragliche Anordnung lässt insbesondere den Wesensgehalt des Rechts des Anbieters von Internetzugangsdiensten auf unternehmerische Freiheit unangetastet. Zum einen überlässt sie es ihrem Adressaten, die konkreten Maßnahmen zu bestimmen, die zur Erreichung des angestrebten Ziels zu treffen sind, so dass er sich für die Umsetzung derjenigen Maßnahmen entscheiden kann, die seinen Ressourcen und Möglichkeiten am besten entsprechen und mit den übrigen von ihm bei der Ausübung seiner Tätigkeit zu erfüllenden Pflichten und Anforderungen vereinbar sind. Zum anderen ermöglicht sie es ihm, sich von seiner Haftung zu befreien, indem er nachweist, dass er alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen ...[+++]


6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5 , onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

(6) Entscheidet die Kommission gemäß Absatz 5 , die nationale Regulierungsbehörde aufzufordern, einen Entwurf zurückzuziehen, so ändert die Behörde den Maßnahmenentwurf innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum des Erlasses der Entscheidung oder zieht ihn zurück.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5 , onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

(6) Entscheidet die Kommission gemäß Absatz 5 , die nationale Regulierungsbehörde aufzufordern, einen Entwurf zurückzuziehen, so ändert die Behörde den Maßnahmenentwurf innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum des Erlasses der Entscheidung oder zieht ihn zurück.


6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5, onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

(6) Entscheidet die Kommission gemäß Absatz 5 , die nationale Regulierungsbehörde aufzufordern, einen Entwurf zurückzuziehen, so ändert die Behörde den Maßnahmenentwurf innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum des Erlasses der Entscheidung oder zieht ihn zurück.


Vele delegaties waren vol lof over de snelheid waarmee de Commissie maatregelen heeft genomen ter vergoeding van de groentetelers die door de uitbraak zijn getroffen (zie hierna).

Zahlreiche Dele­gationen lobten die Kommission dafür, dass sie rasch tätig geworden sei, um die von dem Ausbruch betroffenen Gemüseerzeuger zu entschädigen (siehe unten).


De Raad is het met de Commissie eens, die, afgaande op de momenteel beschikbare informatie, van oordeel is dat Malta maatregelen lijkt te hebben genomen waarmee voldoende vooruitgang werd geboekt in de richting van de correctie van het buitensporig tekort binnen de termijnen die de Raad heeft vastgesteld.

Der Rat teilt die Auffassung der Kommission, wonach Malta nach dem derzeitigen Kenntnisstand Maßnahmen ergriffen hat, die angemessene Fortschritte zur Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der vom Rat gesetzten Frist darstellen.


De Raad heeft een procedurebesluit genomen waarmee hij de Commissie verzoekt de gevolgen te bestuderen die sommige bepalingen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 26 februari 1998 aangaande de richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen, kunnen hebben voor Verordening (EG) nr. 2100/94 van 27 juli 1994 inzake het communautaire kwekersrecht.

Der Rat nahm einen Verfahrensbeschluß an, mit dem die Kommission ersucht wird zu prüfen, welche Auswirkungen spezifische Bestimmungen des gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 26. Februar 1998 hinsichtlich der Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen auf die Verordnung (EG) Nr. 2100/94 vom 27. Juli 1994 über den gemeinschaftlichen Sortenschutz haben könnten.


Commissaris MILLAN heeft ook te kennen gegeven dat vele voorstellen waarmee de Commissie wat de grond van de zaak betreft zou kunnen instemmen, zouden resulteren in een te sterke verfijning van de bepalingen inzake het beheer van de Fondsen in de verordeningen van de Raad, en dat zij deze amendementen dan ook niet in aanmerking heeft genomen, om te voorkomen dat de regelingen te complex worden.

Kommissar MILLAN bemerkte außerdem, daß zahlreiche Änderungsanträge für die Kommission in der Sache zwar durchaus akzeptabel sind, aber die Modalitäten der Verwaltung der Fonds in den Ratsverordnungen zu sehr präzisieren.




D'autres ont cherché : heeft genomen waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genomen waarmee' ->

Date index: 2022-12-20
w