Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft genoten blijft heel laag " (Nederlands → Duits) :

Het percentage personen dat meer dan lager onderwijs heeft genoten blijft heel laag in de regio's van Doelstelling 1, vooral in Spanje, Italië en Portugal; alleen de nieuwe Duitse Länder vormen hierop een uitzondering.

Der Anteil der Personen mit einem über die Grundausbildung hinausgehenden Bildungsniveau ist in den Ziel-1-Regionen vor allem in Spanien, Italien und Portugal sehr gering. Eine Ausnahme bilden die neuen deutschen Bundesländer.


Het percentage personen dat meer dan lager onderwijs heeft genoten blijft heel laag in de regio's van Doelstelling 1, vooral in Spanje, Italië en Portugal; alleen de nieuwe Duitse Länder vormen hierop een uitzondering.

Der Anteil der Personen mit einem über die Grundausbildung hinausgehenden Bildungsniveau ist in den Ziel-1-Regionen vor allem in Spanien, Italien und Portugal sehr gering. Eine Ausnahme bilden die neuen deutschen Bundesländer.


C. overwegende dat de meerderheid van de voor 2010 geformuleerde EU-benchmarks ondanks enige verbeteringen in de resultaten op het gebied van onderwijs en opleidingen in de Europese Unie, niet wordt gehaald, en dat met name het competentieniveau ontoereikend blijft en dat een derde van de Europese bevolking opleidingskwalificaties van een heel laag niveau heeft,

C. in der Erwägung, dass trotz einer gewissen Verbesserung der Leistungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in der Europäischen Union die Mehrzahl der für 2010 festgelegten Benchmarks nicht erreicht werden wird, dass insbesondere das Kompetenzniveau weiterhin nicht angemessen ist und dass ein Drittel der europäischen Bevölkerung sehr niedrige Bildungsabschlüsse besitzt,


C. overwegende dat de meerderheid van de voor 2010 geformuleerde EU-benchmarks ondanks enige verbeteringen in de resultaten op het gebied van onderwijs en opleidingen in de Europese Unie, niet wordt gehaald, en dat met name het competentieniveau ontoereikend blijft en dat een derde van de Europese bevolking opleidingskwalificaties van een heel laag niveau heeft,

C. in der Erwägung, dass trotz einer gewissen Verbesserung der Leistungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in der Europäischen Union die Mehrzahl der für 2010 festgelegten Benchmarks nicht erreicht werden wird, dass insbesondere das Kompetenzniveau weiterhin nicht angemessen ist und dass ein Drittel der europäischen Bevölkerung sehr niedrige Bildungsabschlüsse besitzt,


Dit verslag is van uitzonderlijk belang voor de bevordering van de wetenschap en het verbeteren van beroepskwalificaties, zeker als we de alarmerende gegevens over de vaardigheden van de Europese burgers bekijken. Ik denk onder andere aan het feit dat 77 miljoen mensen, dat wil zeggen bijna een derde van de Europese bevolking tussen 25 en 64 jaar, geen enkele formele opleiding of een heel lage opleiding heeft genoten ...[+++].

Angesichts der alarmierenden Statistiken über die Abschlüsse der Europäer – darunter z. B. die Tatsache, dass 77 Mio. Menschen bzw. nahezu ein Drittel der europäischen Bevölkerung in der Altersgruppe 25-64 Jahre keine oder nur niedrige formale Abschlüsse vorweisen können – erachte ich diesen Bericht für die Förderung der Wissenschaft und die Verbesserung der beruflichen Qualifikationen als äußerst wichtig.


Het zou onbeleefd zijn om niet blij te zijn met wat de commissaris heeft gezegd over de stabiliteit die, weliswaar op een heel laag niveau, in de markt ontstaat, en ik erken dat de Commissie stappen heeft ondernomen en geld heeft geïnvesteerd om stabiliteit in de markt te brengen.

Es wäre unvernünftig, die Aussagen der Kommissarin über die neue, wenn auch geringe Stabilität des Marktes nicht zu begrüßen, und ich erkenne an, dass die Kommission Schritte unternommen und Geld aufgewendet hat, um den Markt zu stabilisieren.


Dat zijn we met hem eens. Onze voorzitter, Martin Schulz, heeft dat ook heel duidelijk gezegd. Ik hoop dat onze voorzitter tijdens de gesprekken voldoende standvastig blijft om ervoor te zorgen dat de belangen van heel Europa worden verdedigd.

Ich hoffe, dass der Präsident in den Gesprächen stark genug bleibt, um die Interessen ganz Europas durchzusetzen.


Bosnië en Herzegovina heeft heel weinig vorderingen gemaakt in de strijd tegen corruptie. Corruptie is nog steeds wijdverbreid in zowel de overheids- als de particuliere sector en blijft een ernstig probleem.

Bei der Korruptionsbekämpfung erzielte Bosnien und Herzegowina nur sehr geringe Fortschritte; Korruption ist sowohl im öffentlichen als auch im Privatsektor noch immer ein weit verbreitetes und gravierendes Problem.


Bovendien heeft Europa te lijden onder een fragmentering van de openbare steun voor onderzoek. Ook blijft het niveau van de interregionale samenwerking inzake onderzoek en ontwikkeling tussen bedrijven en instellingen uit diverse streken en lidstaten veel te laag.

Zudem leidet Europa unter einer Fragmentierung der öffentlichen Forschungsförderung und unter dem niedrigen Niveau überregionaler Kooperation bei Forschung und Entwicklung, sowohl zwischen Unternehmen als auch zwischen Einrichtungen aus verschiedenen Regionen oder Staaten.


Hoewel het aantal vrouwen op invloedrijke posities in de overheidssector geleidelijk aan toeneemt, blijft de deelneming van vrouwen aan het hoger management in de particuliere sector laag. Dit heeft gevolgen voor de verschillen in salaris, die momenteel in de Unie bij 27,4% liggen.

Obwohl die Zahl der Frauen in einflußreichen Positionen im öffentlichen Sektor allmählich zunimmt, sind in höheren Management-Positionen im privaten Sektor immer noch erst wenige Frauen vertreten, was sich auch auf das Lohn- und Gehaltsgefälle auswirkt, das in der Union bei 27,4 % liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genoten blijft heel laag' ->

Date index: 2023-01-22
w