A. overwegende dat de Europese Raad eind 2009
een 'exit strategy' heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, waarbij van deze landen wordt geëist dat zij hun begrotingstekort uiterlijk in 2013/2014 terugbrengen tot onder de 3% van het BBP; overwegende dat al veel lidstaten een aanval op de lonen hebben ingezet en drastisch hebben gesnoeid in de overheidsuitgaven, de salarissen en pensioenen in de publieke sector hebben verlaagd, overheidsdiensten he
bben ingekrompen en geprivatiseerd en maatregelen hebb ...[+++]en genomen om de BTW en de socialezekerheidsbijdragen te verhogen en de pensioengerechtigde leeftijd op te trekken,A. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor u
nd im Abbau und der Privatisierung öffentlicher Dienstleistungen äußert, sowie Maßnahmen zur Erhöhung der Mehrwertsteuer,
...[+++] der Sozialversicherungsabgaben und des gesetzlichen Rentenalters ergriffen haben,