Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «heeft geschreven over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het centrale contactpunt heeft diverse informatieve en explicatieve nota's over de toepassing van de beschikking geschreven, die evenals de beschikking en het vademecum onder de contactpunten zijn verspreid.

Die Zentralstelle habe zahlreiche Informationsvermerke und Erläuterungen erarbeitet, die zusammen mit dem Vademekum an die Kontaktstellen verteilt worden seien.


Op 6 november 2012 heeft de Commissie Gewiss S.p.A. een brief geschreven met het verzoek haar opmerkingen over de door de Zweedse autoriteiten genomen maatregel mee te delen.

Mit Schreiben vom 6. November 2012 forderte die Kommission den Hersteller, Gewiss S.p.A, auf, sich zu der von den schwedischen Behörden getroffenen Maßnahme zu äußern.


Ik meen dat het John Maynard Keynes was die heeft geschreven: “Wie de controle over de munt heeft, heeft de controle over het land”.

Ich glaube es war John Mynatd Keynes, der geschrieben hat, „Wer die Währung kontrolliert, kontrolliert das Land“.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, houdt mijn vraag verband met wat mijn collega Manfred Weber heeft gezegd en wat mevrouw Hennis-Plasschaert zelf in haar brief heeft geschreven (ze weet al dat ik voor het door laten lopen van de tussentijdse overeenkomst tijdens de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst ben).

Daher möchte ich Sie zu der Angelegenheit, die mein Kollege Herr Manfred Weber und Frau Hennis-Plasschaert in ihrem Brief erwähnten, fragen, Herr Rubalcaba (wie Sie bereits wissen, bin ich für die Erhaltung des vorläufigen Abkommens, während wir ein neues Abkommen aushandeln).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft alleen maar zijn werk gedaan, hij heeft geschreven over de situatie in het land.

Er hat nichts anderes als seinen Beruf ausgeübt, über die Situation im Lande zu berichten.


Hij heeft alleen maar zijn werk gedaan, hij heeft geschreven over de situatie in het land.

Er hat nichts anderes als seinen Beruf ausgeübt, über die Situation im Lande zu berichten.


Dergelijke dialogen op hoog niveau tussen de geschreven pers en de Commissie over diverse thema's vinden sinds 2005 op jaarlijkse basis plaats (zie ook IP/05/1164 , IP/06/1445 en IP/08/1091 ) door de Commission's Media Task Force , die tot taak heeft alle initiatieven van de Commissie te onderzoeken om uit te sluiten dat deze de editoriale of commerciële vrijheid van de geschreven pers ongewild in het gedrang brengen.

Solche Gespräche auf hohem Niveau zwischen den Printmedien und der Kommission finden seit 2005 einmal jährlich zu unterschiedlichen Themen statt (siehe ebenfalls IP/05/1164 , IP/06/1445 und IP/08/1091 ). Organisiert werden sie von der Media Task Force der Kommission, deren Aufgabe es ist, alle einschlägigen Kommissionsinitiativen zu prüfen, damit eine unbeabsichtigte Beeinträchtigung der redaktionellen und kommerziellen Freiheit der Printpresse ausgeschlossen wird.


F. bezorgd in dit verband over het lot van de bonzen van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, Thich Thien Minh, die een dubbele levenslange gevangenisstraf uitzit omdat hij op geweldloze wijze zijn recht op vrijheid van godsdienst heeft uitgeoefend, en Thich Hue Dang, die een celstraf van 20 jaar uitzit omdat hij een pamflet heeft geschreven over het humanisme van het Boeddhisme, alsook over het lot van vijf leden van de Hoa Hoa-kerk die in september 2000 veroordeeld zijn, en over de slechte behandeling die een van hen, Nguyen Chau Lang, zou hebben ondergaan,

F. diesbezüglich besorgt über das Schicksal der buddhistischen Mönche der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams, Thich Thien Minh, der eine Haftstrafe von zweimal lebenslänglich verbüßt, weil er sein Recht auf Religionsfreiheit gewaltfrei wahrgenommen hat, und Thich Hue Dang, der eine zwanzigjährige Haftstrafe verbüßt, weil er eine Flugschrift über den Humanismus des Buddhismus geschrieben hat, oder über das Schicksal von fünf Mitgliedern der Kirche Hoa Hao, die im September 2000 verurteilt wurden und von denen Nguyen Chau Lang seither Opfer von Misshandlungen sein soll,


Voorts verwijst zij naar « het feit dat zij regelmatig geschreven werkstukken mededeelt aan haar leden, een ledenblad verspreidt, een studiedag heeft georganiseerd en regelmatig contact opneemt met (binnenlandse en buitenlandse) politieke verantwoordelijken » om de belangen van de werknemers die over de grens gaan werken te behartigen.

Ferner verweist sie auf « die Tatsache, dass sie ihren Mitgliedern regelmässig Dokumente zusendet, eine Mitgliedszeitschrift verteilt, eine Studientagung organisiert hat und regelmässig Kontakte zu (inländischen und ausländischen) Verantwortlichen der Politik herstellt », um die Interessen der Arbeitnehmer, die jenseits der Grenze einer Berufstätigkeit nachgehen, zu verteidigen.


Het centrale contactpunt heeft diverse informatieve en explicatieve nota's over de toepassing van de beschikking geschreven, die evenals de beschikking en het vademecum onder de contactpunten zijn verspreid.

Die Zentralstelle habe zahlreiche Informationsvermerke und Erläuterungen erarbeitet, die zusammen mit dem Vademekum an die Kontaktstellen verteilt worden seien.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     heeft geschreven over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geschreven over' ->

Date index: 2024-06-14
w