Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gesteund want » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Ik acht het positief dat de Europese Investeringsbank in deze tijden de kleine en middelgrote ondernemingen heeft gesteund, want die zijn de hoeksteen van onze maatschappij.

– (IT) Ich befürworte es, dass sich die Tätigkeit der Europäischen Investitionsbank in dieser Zeit der Wirtschaftskrise auf die Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen konzentriert, die das Rückgrat unserer Gesellschaft bilden.


De Griekse communistische partij (KKE) heeft deze resolutie niet gesteund, want het heeft niets te maken met de vereiste solidariteit met de strijd van de arbeidersklasse tegen het reactionaire en obscurantistische regime dat, integendeel, gesterkt wordt door sancties en dergelijke resoluties.

Die Kommunistische Partei Griechenlands hat die Entschließung nicht unterstützt, da diese in keinem Zusammenhang mit der Solidarität steht, die im Kampf der Arbeiterklasse gegen das reaktionäre und rückwärts gewandte Regime erforderlich ist, das durch Sanktionen und derartige Entschließungen sogar noch gestärkt wird.


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatterin gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewesen.


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatterin gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewesen.


Daarom moet dit land op alle mogelijke manieren worden gesteund, want de nieuwe regering heeft bewezen hoe je met een Europese mentaliteit in een van de gevaarlijkste regio's ter wereld voor stabiliteit kunt zorgen.

Von daher bedarf dieses Land einer massiven Unterstützung, denn die neue Regierung hat bewiesen, wie man in europäischem Geist in einer der gefährlichsten Regionen der Welt für Stabilität sorgen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gesteund want' ->

Date index: 2024-09-04
w