Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gestructureerde dialogen over » (Néerlandais → Allemand) :

gestructureerde dialogen voeren met de lidstaten en belanghebbende partijen over de evenredigheid van de beperkingen inzake gegevenslokalisatie.

strukturierte Dialoge mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern führen, um die Verhältnismäßigkeit der Datenlokalisierungsanforderungen zu erörtern.


Dit gebeurt al voor een deel door regelmatige dialogen met het maatschappelijk middenveld over handel. Het gaat hierbij om regelmatige, gestructureerde vergaderingen over vraagstukken inzake het handelsbeleid die van belang zijn voor een ruimer publiek en die een actieve en inclusieve deelname van het maatschappelijk middenveld in ons besluitvormingsproces voor het handelsbeleid bevorderen.

Dieses Ziel wird durch die regelmäßigen Dialoge mit der Zivilgesellschaft in Handelsfragen bereits erreicht. Es handelt sich dabei um regelmäßige, strukturierte Sitzungen über handelspolitische Themen, die für ein breiteres Publikum von Interesse sind, und die einer aktiven, integrativen Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Gestaltung unserer Handelspolitik förderlich sind.


Bovendien heeft de betrokkenheid van de “faciliterende" diensten van de Europese Commissie de dialogen en onderhandelingen gestructureerd en gemotiveerd en belanghebbenden aangemoedigd om hindernissen te overwinnen.

Darüber hinaus hat die EU-Kommission als Moderatorin die Dialoge und Verhandlungen strukturiert und vorangebracht und die verschiedenen Interessenträger zur Überwindung von Hindernissen ermutigt.


Dialogen over sociale vraagstukken en vraagstukken met betrekking tot werkgelegenheid en regionaal beleid: hoewel Brazilië een van de minst van hulp afhankelijke landen in Zuid-Amerika is (de officiële ontwikkelingshulp draagt voor 0,05% bij aan van het BNI), heeft het land te kampen met grote armoede (armoedecijfer 27,9%). Het heeft een hoge Gini-index (58,2 in 2003, gedaald tot 56,7 in 2005) en staat voor toenemende uitdagingen door de regionale ontwikkelingsverschillen.

Dialog über Sozial-, Beschäftigungs- und regionalpolitische Themen : Brasilien ist zwar einer der am wenigsten von externer Hilfe abhängigen Staaten in Südamerika (die öffentliche Entwicklungshilfe beläuft sich lediglich auf 0,05 % des Bruttonationaleinkommens), doch der Anteil der in Armut lebenden Menschen ist beträchtlich (die Armutsrate liegt bei 27,9 %), der GINI-Index ist hoch (58,2 im Jahr 2003, reduziert auf 56,7 im Jahr 2005), und die sich aus dem Entwicklungsgefälle zwischen den einzelnen Regionen ergebenden Schwierigkeiten nehmen zu.


Doordat het proces een gestructureerde dialoog tussen de lidstaten op gang heeft gebracht, heeft het voor transparantie gezorgd over de resultaten van de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn en heeft het bijgedragen tot het onderkennen en bevorderen van goede regelgevingspraktijken.

Durch die Schaffung eines strukturierten Dialogs zwischen den Mitgliedstaaten wurden die Umsetzungsergebnisse der Dienstleistungsrichtlinie transparent gemacht und gute Regulierungspraktiken identifiziert und gefördert.


12. is van mening dat de hoogte van de pretoetredingssteun ten behoeve van de hervorming van de rechtsstelsels en de strijd tegen corruptie geen afspiegeling vormt van de prioriteit die de Commissie in dit verband heeft vastgesteld; dringt er, gezien het belang van de met het rechtsstelsel en de corruptie verband houdende kwesties, de ernst van de problemen ter plaatse, alsmede de positieve overloopeffecten en synergieën die aan andere sectoren ten goede zouden komen, indien de hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen co ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass der Umfang der für die Justizreform und die Betrugsbekämpfung eingesetzten Heranführungshilfe nicht der von der Kommission diesbezüglich festgelegten Priorität entspricht; fordert die Kommission und die Empfängerländer angesichts der Bedeutung der mit der Justiz und der Korruptionsbekämpfung zusammenhängenden Fragen, des Ausmaßes der sich in diesem Bereich stellenden Probleme und der positiven Ausstrahlungseffekte und Synergien, die anderen Sektoren zugutekämen, wenn die Reformen in den Bereichen Justiz und Korruptionsbekämpfung ordnungsgemäß durchgeführt und abgeschlossen würden, nachdrücklich auf, für diese beiden Sektoren einen höheren und angemesseneren Mittelbetrag bereitzustellen; stellt jedoch fest ...[+++]


15. merkt op dat samenwerking bij de hervorming van de rechtsstelsels en de strijd tegen corruptie tevens plaatsvindt op politiek niveau door middel van landgebonden gestructureerde dialogen met de kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen over de rechtsstaat en het rechtsstelsel;

15. stellt fest, dass die Zusammenarbeit bei Justizreformen und der Korruptionsbekämpfung im Rahmen strukturierter länderspezifischer Dialoge mit Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern über Rechtsstaatlichkeit und über die Organisation des Justizwesens auch auf politischer Ebene stattfindet;


Ze heeft gestructureerde dialogen over problemen die verband houden met intellectuele-eigendomsrechten georganiseerd met haar belangrijkste handelspartners, waaronder China.

Elle a mis en place des dialogues structurés sur les questions liées aux droits de propriété intellectuelle avec ses principaux partenaires commerciaux, la Chine par exemple.


5. wenst dat de gestructureerde dialogen over regelgeving die tussen de EU en een aantal van haar partners zijn ingevoerd, zoals de Trans-Atlantische Wetgeversdialoog, de Trans-Atlantische ondernemersdialoog en de Trans-Atlantische Economische Raad met de VS, de economische en de handelsdialoog op hoog niveau met China en de groep op hoog niveau met Japan, tot concrete resultaten leiden op het stuk van wederzijdse erkenning, convergentie en ontwikkeling van regels en normen, en dat dergelijke dialogen ook met andere handelspartners op gang worden gebracht ...[+++]

5. betont, dass die strukturierten Regulierungsdialoge, die in diesem Bereich zwischen der EU und einigen ihrer Partner geschaffen wurden, beispielsweise der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber, der Transatlantische Wirtschaftsdialog und der Transatlantische Wirtschaftsrat mit den USA, der wirtschafts- und handelspolitische Dialog auf hoher Ebene mit China oder die Hochrangige Gruppe mit Japan, zu konkreten Ergebnissen führen sollten, was die gegenseitige Anerkennung, die Konvergenz und di ...[+++]


Geachte commissaris, de PSE-Fractie zou het bijzonder toejuichen wanneer u ons met enige regelmaat zou kunnen informeren over uw werk met betrekking tot de ontwikkeling van gestructureerde dialogen met China.

Frau Kommissarin, die PSE-Fraktion würde es sehr begrüßen, wenn Sie uns regelmäßig über den Stand Ihrer Arbeit bei der Aufnahme strukturierter Dialoge mit China berichteten.


w