Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gevolgd mannen » (Néerlandais → Allemand) :

Percentage van de bevolking 20-24 jaar dat geen of lager onderwijs heeft gevolgd, mannen

Prozentsatz der Bevölkerung im Alter von 20-24 Jahren ohne Bildung oder mit Grundschulbildung, Männer


Percentage van de bevolking 30-34 jaar dat hoger onderwijs heeft gevolgd, mannen

Prozentsatz der Bevölkerung im Alter von 30-34 Jahren mit Hochschulbildung, Männer


Percentage van de bevolking 20-24 jaar dat middelbaar onderwijs heeft gevolgd, mannen

Prozentsatz der Bevölkerung im Alter von 20-24 Jahren mit Sekundarbildung, Männer


D. overwegende dat IS/Daesh delen van Noordwest-Irak heeft ingenomen, waaronder de tweede stad van Irak, Mosul, gevolgd door standrechtelijke executies van Iraakse burgers, de invoering van een strenge interpretatie van de shariawetgeving, waarbij wrede en onmenselijke straffen worden opgelegd aan mannen, vrouwen en kinderen, de vernieling van sjiitische, soennitische, christelijke en soefi-gebedshuizen en ‑heiligdommen, en andere ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der IS Teile des nordwestlichen Irak, einschließlich Mossul, der zweitgrößten Stadt des Irak, erobert hat, und in der Erwägung, dass darauf außergerichtliche Hinrichtungen von irakischen Bürgern, die Einführung einer strengen Auslegung der Scharia, darunter auch grausame und unmenschliche Strafen gegen Männer, Frauen und Kinder, die Zerstörung von Gebetsstätten und Schreinen der Schiiten, Sufi, Sunniten und Christen sowie andere Gräueltaten gegen die Zivilbevölkerung, von denen Frauen und Kinder am stärksten betroffen sind, folgten;


Tendensen: het aantal 30- tot 34-jarigen dat hoger onderwijs heeft gevolgd, is gestegen van 22,4% in 2000 naar 32,3% (vrouwen: 35,7%, mannen: 28.9%) in 2009, dus met bijna tien procentpunten.

Trends: Der Anteil der 30- bis 34-Jährigen mit Hochschulabschluss ist von 22,4 % im Jahr 2000 auf 32,3 % im Jahr 2009 gestiegen (Frauen: 35,7 %, Männer: 28,9 %) – also um fast 10 Prozentpunkte.


O. overwegende dat de Commissie op 21 september 2010 een Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 (COM(2010)0491) heeft aangenomen, op 16 april 2012 gevolgd door een verslag over de vooruitgang op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen in 2011 (SWD (2012/0085);

O. in der Erwägung, dass die Kommission am 21. September 2010 eine Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 (COM(2010)0491) und am 16. April 2012 einen Bericht über die Fortschritte bei der Gleichstellung von Frauen und Männern im Jahr 2010 (SWD (2012) 0085) angenommen hat;


O. overwegende dat de Commissie op 21 september 2010 een Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 (COM(2010)0491) heeft aangenomen, op 16 april 2012 gevolgd door een verslag over de vooruitgang op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen in 2011 (SWD(2012)0085);

O. in der Erwägung, dass die Kommission am 21. September 2010 eine Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 (COM(2010)0491) und am 16. April 2012 einen Bericht über die Fortschritte bei der Gleichstellung von Frauen und Männern im Jahr 2010 (SWD(2012)0085) angenommen hat;


De strategie van de Unie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in het ontwikkelingsbeleid [46], die door een actieplan zal worden gevolgd, heeft er met name toe bijgedragen dat in de ontwikkelingssamenwerking en de externe betrekkingen van de EU meer met de gelijkheid van vrouwen en mannen rekening wordt gehouden.

Insbesondere die EU-Strategie zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Entwicklungspolitik [46], auf die ein Aktionsplan folgen wird, hat zur Berücksichtigung dieses Grundsatzes im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der Außenbeziehungen der Europäischen Union beigetragen.


3.3. In dit verband zij erop gewezen dat de Intergouvernementele Conferentie op dit punt de tekst van de Conventie vrijwel volledig heeft gevolgd, en hierin slechts enkele wijzigingen heeft aangebracht die door het Europees Parlement zonder enig probleem konden worden onderschreven: toevoeging van de rechten van minderheden aan de waarden, de opneming van de gelijkheid van mannen en vrouwen als beginsel, opneming van "prijsstabiliteit" in de doelstellingen van de Unie, naast "een sociale markt ...[+++]

3.3. In diesem Zusammenhang sei betont, dass sich die Regierungskonferenz praktisch darauf beschränkt hat, dem diesbezüglichen Text des Konvents zu folgen, wobei sie nur geringfügige Änderungen angebracht hat, denen sich das Europäische Parlament ohne Weiteres anschließen kann: Unter die Werte wurden die Rechte der Angehörigen von Minderheiten aufgenommen, die Gleichheit zwischen Frauen und Männern wurde als Grundsatz genannt, und neben dem Ziel einer „in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt abzielt“, wurde das Ziel der „Preisstabilität“ aufgenommen.


(4) De resolutie van het Europees Parlement van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen heeft de lidstaten van de Europese Unie opgeroepen om specifieke maatregelen op dit gebied te nemen en werd gevolgd door een resolutie van de Raad van 27 maart 1995 over evenwichtige deelname van vrouwen en mannen aan de besluitvorming.

(4) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1994 über Frauen im Entscheidungsprozeß werden die Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufgefordert, gezielte Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen. Daran schloß sich eine Entschließung des Rates vom 27. März 1995 an über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevolgd mannen' ->

Date index: 2024-09-07
w