Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gevonden tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het feit dat het merk in het maatschappelijk verkeer ingang heeft gevonden

Verkehrsdurchsetzung


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. betuigt zijn waardering voor het werk van de Special Investigative Task Force (SITF), die in zijn in juli 2014 uitgebrachte onderzoeksbevindingen overtuigend bewijs heeft gevonden tegen een aantal hoge functionarissen van het KLA, maar niet tegen het KLA als geheel; verneemt met voldoening dat het verzoek tot oprichting van een speciale rechtbank, onder het rechtspraakstelsel van Kosovo maar met een kamer in Nederland, bij de Nederlandse regering is ingediend en door deze is ingewilligd; dringt er bij het parlement van Kosovo op aan het noodzakelijke wetgevingspakket zo snel mogelijk goed te keuren; verzoekt de Kosovaarse autorite ...[+++]

21. lobt die Arbeit der Sonderermittlungseinheit („Special Investigative Task Force“ – SITF), die bei ihren im Juli 2014 veröffentlichten Untersuchungsergebnissen stichhaltige Beweise gegen ehemalige hohe Führungskräfte der UCK, nicht jedoch gegen die UCK insgesamt ermittelt hat; begrüßt die Tatsache, dass der Antrag auf Einrichtung eines Sondergerichtshofs, der im Rahmen des kosovarischen Justizsystems tätig sein, jedoch eine Kammer in den Niederlanden haben soll, der niederländischen Regierung vorgelegt und von ihr angenommen wurde; fordert die Versammlung des Kosovo auf, das erforderliche Le ...[+++]


21. betuigt zijn waardering voor het werk van de Special Investigative Task Force (SITF), die in zijn in juli 2014 uitgebrachte onderzoeksbevindingen overtuigend bewijs heeft gevonden tegen een aantal hoge functionarissen van het KLA, maar niet tegen het KLA als geheel; verneemt met voldoening dat het verzoek tot oprichting van een speciale rechtbank, onder het rechtspraakstelsel van Kosovo maar met een kamer in Nederland, bij de Nederlandse regering is ingediend en door deze is ingewilligd; dringt er bij het parlement van Kosovo op aan het noodzakelijke wetgevingspakket zo snel mogelijk goed te keuren; verzoekt de Kosovaarse autorite ...[+++]

21. lobt die Arbeit der Sonderermittlungseinheit („Special Investigative Task Force“ – SITF), die bei ihren im Juli 2014 veröffentlichten Untersuchungsergebnissen stichhaltige Beweise gegen ehemalige hohe Führungskräfte der UCK, nicht jedoch gegen die UCK insgesamt ermittelt hat; begrüßt die Tatsache, dass der Antrag auf Einrichtung eines Sondergerichtshofs, der im Rahmen des kosovarischen Justizsystems tätig sein, jedoch eine Kammer in den Niederlanden haben soll, der niederländischen Regierung vorgelegt und von ihr angenommen wurde; fordert die Versammlung des Kosovo auf, das erforderliche Le ...[+++]


E. overwegende dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie bewijzen heeft gevonden voor en verslag heeft gelegd over het feit dat personen die tot etnische en religieuze minderheden behoren die zich verzetten tegen Da'esh/ISIS en andere terreurgroepen, milities en gewapende niet-statelijke groeperingen, het gevaar blijven lopen vervolgd te worden in gebieden die de facto onder hun controle staan;

E. in der Erwägung, dass die unabhängige internationale Untersuchungskommission dokumentiert und gemeldet hat, dass Angehörige ethnischer und religiöser Minderheiten, die Widerstand gegen den IS und andere terroristische Gruppen, Milizen und außerstaatliche bewaffnete Gruppen in von diesen de facto beherrschten Gebieten leisten, weiterhin der Gefahr der Verfolgung ausgesetzt sind;


C. overwegende dat de repressie door de overheid en de beperkingen die gelden voor de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering sinds de presidentsverkiezingen op 21 juli 2015 sterk zijn toegenomen; overwegende dat de UNHCR op 28 september 2015 heeft gemeld dat het aantal arrestaties, inhechtenisnemingen en moorden sinds begin september onrustbarend is toegenomen, en de Burundese autoriteiten met klem heeft gevraagd tegen straffeloosheid op te treden; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechte ...[+++]

C. in der Erwägung, dass staatliche Unterdrückung und Beschränkungen der Meinungs- und Versammlungsfreiheit seit der Präsidentschaftswahl am 21. Juli 2015 stark zugenommen haben; in der Erwägung, dass das UNHCR am 28. September 2015 von einer besorgniserregenden Zunahme von Festnahmen, Inhaftierungen und Hinrichtungen seit Anfang September berichtete und die staatlichen Stellen des Landes nachdrücklich aufforderte, die Straflosigkeit zu bekämpfen; in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad Al Hussein, erklärt hat, dass in den Straßen von einigen Stadtteilen Bujumburas fast täglic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de mensenrechten tijdens zijn onderzoeksmissie van 19 augustus 2011 bewijzen heeft gevonden van honderden standrechtelijke executies, het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten, de ruime inzet van sluipschutters tijdens protesten, de opsluiting en foltering van mensen van alle leeftijden, de blokkade van steden en gemeenten door de veiligheidstroepen en de vernieling van de watertoevoer,

B. in der Erwägung, dass die Sondierungsmission der Hohen Kommissarin vom 19. August 2011 Beweise für hunderte summarische Hinrichtungen, die Verwendung scharfer Munition gegen Demonstranten, den verbreiteten Einsatz von Heckenschützen während der Proteste, die Verhaftung und Folter von Menschen aller Altersstufen, die Blockade von Städten durch die Sicherheitskräfte und die Zerstörung der Wasserversorgung vorgefunden hat;


Art. R. 221. § 1. Tegen 15 september wordt er in kwetsbare gebieden een bodembedekkend wintergewas, bestaande uit maximum 50 % peulgewassen, aangeplant in een verhouding van minstens 75 % van het akkerland waarop de oogst plaats heeft gevonden vóór 1 september en waarop een gewas aangeplant zal worden na 1 januari van het daaropvolgende jaar, vlas en erwt uitgezonderd.

Art. R. 221 - § 1. In gefährdetem Gebiet ist zum 15. September eine Winterpflanzendecke anzulegen, die zu höchstens 50% aus Leguminosen besteht und mindestens 75% des Ackerlands, das vor dem 1. September abgeerntet wurde und auf dem nach dem 1. Januar des folgenden Jahres eine Kultur mit Ausnahme von Flachs und Erbsen angepflanzt werden soll, bedeckt.


§ 1. Tegen 15 september wordt er in kwetsbare gebieden een bodembedekkend wintergewas, bestaande uit maximum 50 % peulgewassen, aangeplant in een verhouding van minstens 75 % van het akkerland waarop de oogst plaats heeft gevonden vóór 1 september en waarop een gewas aangeplant zal worden na 1 januari van het daarop- volgende jaar, vlas en erwt uitgezonderd.

§ 1. In gefährdetem Gebiet ist zum 15. September eine Winterpflanzendecke anzulegen, die zu höchstens 50% aus Leguminosen besteht und mindestens 75% des Ackerlands, das vor dem 1. September abgeerntet wurde und auf dem nach dem 1. Januar des folgenden Jahres eine Kultur mit Ausnahme von Flachs und Erbsen angepflanzt werden soll, bedeckt.


Wat ten slotte het volstrekt subsidiair aangevoerde punt betreft, namelijk dat een grondwetsconforme interpretatie van de betwiste ordonnantiebepalingen zou kunnen worden gevonden in een interpretatie waarbij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering overeenkomsten zou kunnen sluiten met de openbare omroepen om de aankondigingen tegen betaling te laten plaatsvinden, moet worden opgemerkt dat de ordonnantie dat voorbehoud niet bevat en een veel ruimere bevoegdheid geeft aan de Brusselse Regering, waarvan zij overigens oo ...[+++]

Hinsichtlich schliesslich des völlig hilfsweise angeführten Punkts - dass nämlich eine verfassungskonforme Interpretation der beanstandeten Ordonnanzbestimmungen in einer Interpretation gefunden werden könnte, laut deren die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt mit den öffentlichen Sendeanstalten Verträge über die Ausstrahlung von Ankündigungen gegen Bezahlung abschliessen könnte - müsse erwähnt werden, dass die Ordonnanz diesen Vorbehalt nicht enthalte und der Brüsseler Regierung eine viel weitreichendere Zuständigkeit einräume, w ...[+++]


Onder het motto "Zwarte lijst voor fraudeurs met landbouwsubsidies" heeft deze maatregel sedertdien ruim weerklank in de media gevonden. Voor een doeltreffende fraudebestrijding in het kader van het EOGFL - Garantie is het inderdaad noodzakelijk gebleken een Gemeenschapsregeling in te stellen waardoor de bevoegde nationale autoriteiten, met name in het kader van inschrijvingen, de toekenning van uitvoerrestituties en de verkoop van interventieprodukten tegen verlaagde ...[+++]

Zur wirksamen Bekämpfung von Betrug im Bereich des EAGFL-Garantie muß nämlich eine gemeinschaftliche Regelung geschaffen werden, die es den zuständigen nationalen Behörden ermöglicht, vor allem im Rahmen der Ausschreibungen, Gewährung von Ausfuhrerstattungen und dem Verkauf von Interventionserzeugnissen zu verringerten Preisen, die Wirtschaftsteilnehmer auszumachen, die bewußt oder grob fahrlässig auf Kosten des Gemeinschaftshaushalts Unregelmäßigkeiten begehen bzw. gegen die ein diesbezüglich begründeter Verdacht besteht.


"De Spaanse delegatie verklaart dat zij niet akkoord gaat met de mogelijke overdracht van een gedeelte van het quotum voor ansjovis van deze zone naar ICES-deelgebied VIII. Spanje handhaaft de procedures die het bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingesteld tegen de verordeningen die voorzagen in deze mogelijkheid tot uitwisseling voor de periode 1996-2000, en zal een nieuwe zaak aanhangig maken omdat het vraagstuk van de relatieve stabiliteit volgens de Spaanse delegatie geen oplossing heeft gevonden in het ar ...[+++]

"Die spanische Delegation erklärt, dass sie mit der Möglichkeit einer Übertragung eines Teils der Sardellenquote für diese Zone an die ICES-Zone VIII nicht einverstanden ist. Spanien hält die Klagen aufrecht, die es beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Verordnungen erhoben hat, mit denen diese Austauschmöglichkeit zwischen den Jahren 1996 und 2000 geschaffen wurde, und wird erneut Klage erheben, da das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-179/95 nach Ansicht der spanischen Delegation die Frage der relativen Stabilität nicht gelöst hat".




Anderen hebben gezocht naar : heeft gevonden tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevonden tegen' ->

Date index: 2022-01-07
w