Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd heeft het britse hogerhuis onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

De uitspraak heeft de schokkende waarheid bevestigd, zoals het parlement drie jaar geleden heeft gezegd, dat de Britse geheime dienst wel degelijk stiekem heeft meegewerkt aan de marteling van Binyan Mohamed, ingezetene van Groot-Brittannië, die slachtoffer werd van uitlevering.

Dies hat bestätigt, wie es vom Parlament vor drei Jahren ausgedrückt wurde, dass die Nachrichtendienste des Vereinigten Königreichs bei der Folterung des in Großbritannien ansässigen Bürgers und Überstellungsopfers Binyan Mohamed zusammenwirkten.


Ik weet dat het Britse Hogerhuis een geconsolideerde tekst heeft uitgegeven. Ik weet dat de Franse senaat een geconsolideerde tekst heeft uitgegeven, en ik weet dat er ook een in Duitsland in omloop is.

Ich weiß, dass das britische Oberhaus einen konsolidierten Text vorgelegt hat; ich weiß, dass der französische Senat einen konsolidierten Text erstellt hat; und ich weiß, dass es ihn auch in Deutschland gibt.


Zoals mevrouw Doyle heeft gezegd, heeft het Britse Hogerhuis onlangs een rapport uitgebracht over het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering.

Frau Doyle hat bereits darauf hingewiesen, dass das britische Oberhaus kürzlich einen Bericht über die Auswirkungen des Luftverkehrs auf das Klima vorgelegt hat.


Zoals de heer Dupuis al heeft gezegd, heeft de Vietnamese regering onlangs enkele veelbelovende positieve signalen uitgezonden met betrekking tot de nog steeds niet erkende Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam.

Wie Herr Dupuis gerade sagte, gibt es in jüngster Zeit viel versprechende positive Signale seitens der vietnamesischen Regierung bezüglich der noch nicht anerkannten Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams.


F. overwegende dat de nieuw gekozen leider van het Russische Hogerhuis, Sergei Mironov, op 26 december 2001 de gevangenneming van Grigorii Pasko heeft bekritiseerd en heeft gezegd dat hij nu begrijpt hoe iemand zich voelt die veroordeeld is voor iets waaraan hij niet schuldig is,

F. unter Hinweis darauf, dass der neugewählte Vorsitzende des russischen Oberhauses, Sergej Mironow, am 26. Dezember 2001 die Inhaftierung von Grigorij Pasko kritisiert hat und erklärt hat, dass er nun verstehe, wie sich ein Mensch fühlt, der für etwas verurteilt wird, dessen er nicht schuldig ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd heeft het britse hogerhuis onlangs' ->

Date index: 2021-08-22
w