Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft goedgekeurd daarin » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft op 28 april 2015 de Europese Veiligheidsagenda goedgekeurd. Daarin zijn de belangrijkste maatregelen opgenomen voor een doeltreffende EU-respons op terrorisme en veiligheidsbedreigingen in de EU voor de periode 2015–2020.

Die Europäische Kommission nahm am 28. April 2015 die Europäische Sicherheitsagenda an, in der die wichtigsten Maßnahmen zur Gewährleistung einer schlagkräftigen Antwort der EU auf Terrorismus und Sicherheitsbedrohungen in der Europäischen Union im Zeitraum 2015-2020 dargelegt werden.


De Europese Commissie heeft op 28 april 2015 de Europese Veiligheidsagenda goedgekeurd. Daarin zijn de belangrijkste maatregelen opgenomen voor een doeltreffende EU-respons op terrorisme en veiligheidsbedreigingen in de Europese Unie voor de periode 2015–2020.

Die Europäische Kommission nahm am 28. April 2015 die Europäische Sicherheitsagenda an, in der die wichtigsten Maßnahmen zur Gewährleistung einer schlagkräftigen Antwort der EU auf Terrorismus und Sicherheitsbedrohungen in der Europäischen Union im Zeitraum 2015-2020 dargelegt werden.


De Europese Commissie heeft op 28 april 2015 de Europese veiligheidsagenda goedgekeurd. Daarin zijn de belangrijkste maatregelen opgenomen voor een doeltreffende EU-respons op terrorisme en veiligheidsbedreigingen in de Europese Unie voor de periode 2015–2020.

Die Europäische Kommission hat am 28. April 2015 die Europäische Sicherheitsagenda angenommen, in der die wichtigsten Maßnahmen zur Gewährleistung einer schlagkräftigen Antwort der EU auf Terrorismus und Sicherheitsbedrohungen in der Europäischen Union im Zeitraum 2015-2020 dargelegt werden.


In juni heeft het Europees Parlement een initiatiefverslag over aanbevelingen betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de banksector goedgekeurd.Daarin werd benadrukt dat behoefte bestaat aan een Uniebreed kader voor het besturen van banken in financiële moeilijkheden.

Im Juni 2010 nahm das Europäische Parlament einen Initiativbericht mit Empfehlungen zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor an.


− (PT) Dit voorstel wijzigt in essentie niet de verordening die het Parlement in november 2008 heeft goedgekeurd. Daarin wordt een publiek/privaatpartnerschap geregeld voor de realisering van een Europees luchtverkeersbeveiligingssysteem .

– (PT) Das betreffende Dokument stellt keine grundlegende Veränderung des Inhalts der von diesem Parlament im November 2006 angenommenen Verordnung dar, mit der eine öffentlich-private Partnerschaft zur Entwicklung eines europäischen Flugverkehrsmanagementsystems aufgebaut wurde.


De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de „Agenda voor de westelijke Balkan: Op weg naar Europese integratie” goedgekeurd. Daarin is bepaald dat de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, aan de communautaire programma’s kunnen deelnemen op basis van kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen.

Der Europäische Rat verabschiedete auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“, die die Öffnung der Gemeinschaftsprogramme für die Länder vorsieht, die derzeit den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess durchlaufen, wozu Rahmenvereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geschlossen werden sollen.


De geachte afgevaardigde verwijst in haar vraag zowel naar de mededeling van de Commissie over een kaderstrategie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen als naar het steunprogramma dat de Commissie op 7 juni heeft goedgekeurd. Daarin wordt uiteengezet hoe de Gemeenschap de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de toekomst (2001-2005) wil aanpassen.

In ihrer Anfrage bezieht sich die Frau Abgeordnete sowohl auf die Mitteilung der Kommission über eine Rahmenstrategie für die Gleichstellung der Geschlechter als auch auf das vorgeschlagene flankierende Programm, das die Kommission am 7. Juni verabschiedet hat. Beide Maßnahmen begründen das Konzept der Gemeinschaft für die künftige Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005).


De geachte afgevaardigde verwijst in haar vraag zowel naar de mededeling van de Commissie over een kaderstrategie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen als naar het steunprogramma dat de Commissie op 7 juni heeft goedgekeurd. Daarin wordt uiteengezet hoe de Gemeenschap de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de toekomst (2001-2005) wil aanpassen.

In ihrer Anfrage bezieht sich die Frau Abgeordnete sowohl auf die Mitteilung der Kommission über eine Rahmenstrategie für die Gleichstellung der Geschlechter als auch auf das vorgeschlagene flankierende Programm, das die Kommission am 7. Juni verabschiedet hat. Beide Maßnahmen begründen das Konzept der Gemeinschaft für die künftige Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005).


We juichen het ook toe dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme ons amendement, dat inmiddels paragraaf 9 is geworden, heeft goedgekeurd. Daarin wordt verzocht om met de voor milieuprojecten beschikbare middelen tevens projecten voor het behoud en exploitatie van de biodiversiteit te financieren.

Wir begrüßen darüber hinaus die Tatsache, daß der Ausschuß unseren Änderungsvorschlag angenommen hat, der nun Punkt 9 ist und in dem wir fordern, daß mit den für Umweltvorhaben verfügbaren Mitteln auch die Erhaltung und nachhaltige Bewertung der biologischen Vielfalt finanziert werden können.


De Commissie wijst de geachte afgevaardigde erop dat de Commissie, ter toepassing van artikel 255 (ex artikel 191 A) van het EG-Verdrag, op 26 januari 2000 het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad over de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie heeft goedgekeurd. Daarin zijn de algemene principes en beperkingen van de toegang van de Europese burgers en van elke natuurlijke of rechtspersoon die in een van de lidstaten verblijft of gevestigd is, tot de documenten van de voornoemde instellingen opgenomen.

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, daß gemäß Artikel 255 (ehemals Artikel 191a) des EG-Vertrags der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, der von der Kommission am 26. Januar 2000 angenommen wurde, allgemeine Grundsätze und Bedingungen für das Recht der europäischen Bürger sowie jeder natürlichen und juristischen Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat auf Zugang zu den Dokumenten der oben genannten Institutionen festlegen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft goedgekeurd daarin' ->

Date index: 2021-01-15
w