Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft grote teleurstelling veroorzaakt onder » (Néerlandais → Allemand) :

46. Dit snel veranderende en dynamische onderscheid heeft tot dusverre geen problemen voor de Commissie met zich meegebracht, maar heeft toch verontrusting veroorzaakt onder verrichters van niet-economische diensten die meer rechtzekerheid aangaande de voor hen geldende regelgeving wensen.

46. Wenn der veränderliche und dynamische Charakter dieser Unterscheidung bisher im praktischen Alltag der Kommission keine Probleme bereitet hat, hat er doch Befürchtungen laut werden lassen, und zwar insbesondere unter den Erbringern nichtwirtschaftlicher Leistungen, die gern mehr Rechtssicherheit in ihrem Regelungsumfeld genießen würden.


De versnippering van de markten voor innovatie is een grote zwakte die onder meer wordt veroorzaakt doordat in de lidstaten uiteenlopende voorschriften en normalisatie-, certificatie- en aanbestedingsprocedures gelden.

Die Fragmentierung der Märkte für Innovationen stellt einen großen Schwachpunkt dar, der unter anderem durch unterschiedliche Vorschriften und Verfahren der Normung, Zertifizierung und öffentlichen Auftragsvergabe in den Mitgliedstaaten verursacht wird.


De beëindiging van de BBC-uitzendingen heeft grote teleurstelling veroorzaakt onder de Slowaakse burgers, des te meer omdat de huidige regering hamert op het belang van beter vreemdetalenonderwijs, waarvoor de BBC een voorbeeld was.

Die Einstellung der BBC-Sendungen hat bei den slowakischen Bürgern große Enttäuschung ausgelöst, zumal die jetzige Regierung der Verbesserung der Fremdsprachenausbildung große Bedeutung beimisst, und die BBC war hier Vorbild.


Het is bekend dat het gebruik van pesticiden grote ongerustheid veroorzaakt onder de burgers.

Wir sind uns der Tatsache bewusst, dass der Einsatz von Pestiziden für die Bürgerinnen und Bürger von besonderem Interesse ist.


De uitstoot van luchtvervuilende stoffen zoals zwaveldioxide kan een grote afstand afleggen. De laatste jaren heeft de uitstoot veroorzaakt door het zeevervoer steeds meer gevolgen voor de luchtkwaliteit in de EU.

Emissionen von Luftschadstoffen wie Schwefeldioxid können über weite Entfernungen transportiert werden, in den vergangenen Jahren haben Emissionen aus dem Seeverkehr die Luftqualität in der EU zunehmend beeinträchtigt.


Deze zwarte augustus heeft ook grote onrust veroorzaakt onder de bevolking van heel Galicië: Cerdedo, Soutomaior, Ponte Caldelas, Pontevedra, Meis, Santiago, Padrón, Muros, Vimianzo, Avión en Quiroga, dat is zo een greep uit de vele gemeenten die dit jaar door de bosbranden in Galicië getroffen zijn.

Dieser schwarze August hat auch zu einer tiefen Beunruhigung in der galicischen Gesellschaft geführt: Cerdedo, Soutomayor, Ponte Caldelas, Pontevedra, Meis, Santiago, Padrón, Muros, Vimianzo, Avión, Quiroga sind einige der vielen Gemeinden in Galicien, die in diesem Sommer von Bränden betroffen waren.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Tsjechische regering wil de Communistische Unie van de Jeugd van Tsjechië onwettig verklaren, omdat die marxistisch-leninistische opvattingen verkondigt en spreekt over klassenstrijd. Dit is pure provocatie en heeft grote verontwaardiging gewekt onder duizenden democratische mensen in Europa en heel de wereld.

– (EL) Herr Präsident! Das Bestreben der tschechischen Regierung, die tschechische Kommunistische Jugendbewegung zu verbieten, da diese die Idee des Klassenkampfes und des Marxismus-Leninismus propagiert, stellt eine Provokation dar und hat die Empörung tausender demokratisch gesinnter Menschen in Europa und der übrigen Welt hervorgerufen.


Vooral de invoering van de sharia-wetgeving in 1999 heeft grote verdeeldheid veroorzaakt en we zijn getuige geweest van het uitspreken – maar nog niet van het voltrekken – van lapidatie, oftewel de veroordeling tot de dood door steniging tegen vrouwen die veroordeeld zijn voor de zogenaamde misdaad van overspel.

Die Einführung des Rechts der Scharia seit 1999 war der Spaltung besonders förderlich, und wir waren Zeugen der Verhängung der – obwohl noch nicht ausgeführten – Todesstrafe durch Steinigung von Frauen wegen des so genannten Verbrechens des Ehebruchs.


2. Onverminderd de leden 3 en 4 verhaalt de bevoegde instantie de kosten die zij in samenhang met het nemen van preventieve maatregelen of herstelmaatregelen uit hoofde van deze richtlijn heeft gemaakt op de exploitant die de schade of de onmiddellijke dreiging van schade heeft veroorzaakt, onder andere door middel van een zakelijke zekerheid of andere geschikte waarborgen.

(2) Vorbehaltlich der Absätze 3 und 4 verlangt die zuständige Behörde unter anderem in Form einer dinglichen Sicherheit oder in Form anderer geeigneter Garantien von dem Betreiber, der den Schaden oder die unmittelbare Gefahr eines Schadens verursacht hat, die Erstattung der Kosten, die ihr durch die gemäß dieser Richtlinie durchgeführten Vermeidungs- oder Sanierungstätigkeiten entstanden sind.


2. Onverminderd de leden 3 en 4 verhaalt de bevoegde instantie de kosten die zij in samenhang met het nemen van preventieve maatregelen of herstelmaatregelen uit hoofde van deze richtlijn heeft gemaakt op de exploitant die de schade of de onmiddellijke dreiging van schade heeft veroorzaakt, onder andere door middel van een zakelijke zekerheid of andere geschikte waarborgen.

(2) Vorbehaltlich der Absätze 3 und 4 verlangt die zuständige Behörde unter anderem in Form einer dinglichen Sicherheit oder in Form anderer geeigneter Garantien von dem Betreiber, der den Schaden oder die unmittelbare Gefahr eines Schadens verursacht hat, die Erstattung der Kosten, die ihr durch die gemäß dieser Richtlinie durchgeführten Vermeidungs- oder Sanierungstätigkeiten entstanden sind.


w