Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft haar beleid terzake » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft haar beleid ten aanzien van Wit-Rusland veranderd van een beleid van isolement in een beleid van betrokkenheid, en dat lijkt vruchten af te werpen.

Die Europäische Union hat ihre Politik Belarus gegenüber von der Isolation hin zum Engagement geändert, und es scheint, dass diese Politik einige Ergebnisse zeigt.


Zij heeft haar standpunten terzake vrij gedetailleerd uiteengezet in haar recente mededeling over China.

Zu diesem Punkt hat die Kommission in ihren neuesten Mitteilung zu China ausführliche Überlegungen angestellt.


Zij heeft haar standpunten terzake vrij gedetailleerd uiteengezet in haar recente mededeling over China.

Zu diesem Punkt hat die Kommission in ihren neuesten Mitteilung zu China ausführliche Überlegungen angestellt.


Op de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken die afgelopen voorjaar in Klosterneuburg plaatsvond, werd bovendien verklaard dat het gevangenkamp in Guantanamo Bay zo snel mogelijk gesloten moet worden. De Europese Unie heeft haar standpunt terzake dus duidelijk geuit.

Überdies waren die Außenminister bei ihrem informellen Treffen in Klosterneuburg im Frühjahr der Auffassung, dass das Gefangenenlager in Guantanamo Bay schnellstmöglich geschlossen werden sollte. Die Union hat also in dieser Angelegenheit klar Stellung bezogen.


(3) De Commissie heeft de artikelen 87 en 88 van het Verdrag in talrijke beschikkingen toegepast op werkgelegenheidssteun binnen en buiten steungebieden en heeft haar beleid terzake vastgelegd in de richtsnoeren betreffende werkgelegenheidssteun(3), in de mededeling betreffende de controle op overheidssteun en vermindering van arbeidskosten(4), in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen(5) en in Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen(6).

(3) Die Kommission hat die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag in zahlreichen Entscheidungen auf Beschäftigungsbeihilfen innerhalb und außerhalb von Fördergebieten angewandt und ihre diesbezügliche Politik mehrfach dargelegt: in den Leitlinien für Beschäftigungsbeihilfen(3), in der Mitteilung der Kommission betreffend Beihilfenüberwachung und Senkung der Arbeitskosten(4), in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung(5) und in der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen(6).


Er heeft hier net een debat over Wit-Rusland plaatsgevonden. Ik herinner u eraan dat er brede steun bestaat voor een ambitieus nabuurschapsbeleid. De Commissie heeft haar standpunten terzake uiteengezet in de mededeling van 12 mei 2004, die is goedgekeurd door de Europese Raad van juni.

Wir hatten ja gerade eine Aussprache zu Belarus, aber man sollte auch darauf hinweisen, dass die Kommission eine breite Unterstützung für eine ehrgeizige Nachbarschaftspolitik erhält und ihre Standpunkte dazu in der Mitteilung vom 12. Mai 2004 dargelegt hat, die vom Europäischen Rat im Juni angenommen wurde.


(3) De Commissie heeft in een groot aantal beschikkingen de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op kleine en middelgrote ondernemingen in en buiten gesteunde gebieden toegepast en ook haar beleid terzake vastgelegd en bekendgemaakt, laatstelijk in de communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen(3) en in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen(4).

(3) Die Kommission hat in zahlreichen Entscheidungen die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beihilfen an sowohl in als auch außerhalb von Fördergebieten angesiedelte kleine und mittlere Unternehmen angewandt und auch ihre diesbezügliche Politik erläutert, zuletzt in dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen(3) und den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung(4).


(2) De Commissie heeft in een groot aantal beschikkingen de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op opleidingssteun toegepast en ook haar beleid terzake vastgelegd en bekendgemaakt, laatstelijk in de kaderregeling inzake opleidingssteun(3).

(2) Die Kommission hat in zahlreichen Entscheidungen die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen angewandt und dabei ihre diesbezügliche Politik erläutert, zuletzt in dem Gemeinschaftsrahmen für Ausbildungsbeihilfen(3).


Op die manier wil de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA haar beleid terzake zo transparant mogelijk maken en aldus garanderen dat haar beslissingen voorspelbaar zijn en dat de regel van gelijke behandeling in acht wordt genomen.

Auf diese Weise möchte die EFTA-Überwachungsbehörde ihre Politik in diesem Bereich so transparent wie möglich gestalten und damit die Voraussehbarkeit ihrer Entscheidungen und die Gleichbehandlung sicherstellen.


De Commissie heeft haar beleid op het gebied van encryptie uiteengezet in haar mededeling over veiligheid van en vertrouwen in elektronische communicatie van 1997 [61], waarin zij verklaarde dat zij zou proberen alle beperkingen van het vrije verkeer van encryptieproducten binnen de Europese Gemeenschap op te heffen.

Die Kommission hat ihre diesbezügliche Politik in ihrer Mitteilung über Sicherheit und Vertrauen in elektronische Kommunikation [61] aus dem Jahre 1997 dargelegt.




D'autres ont cherché : europese unie heeft     unie heeft haar     heeft haar beleid     zij heeft     zij heeft haar     standpunten terzake     standpunt terzake     steungebieden en heeft haar beleid terzake     heeft     commissie heeft haar     commissie heeft     haar     beleid     beleid terzake     eva haar     eva haar beleid     heeft haar beleid terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar beleid terzake' ->

Date index: 2022-03-20
w