Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft haar voorstel vandaag gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft haar voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen (TSM-voorstel), dat artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag heeft, op 11 september 2013 goedgekeurd.

Die Kommission hat ihren Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation und zur Verwirklichung des vernetzten Kontinents (TSM-Vorschlag) am 11. September 2013 auf der Grundlage von Artikel 114 AEUV angenommen.


De Commissie heeft haar voorstel vandaag gepresenteerd aan de Europese ministers van Financiën op de Ecofin-vergadering, in de hoop hun instemming te verkrijgen op de laatste Ecofin-vergadering onder het Tsjechische voorzitterschap, in juni 2009.

Heute legte die Kommission die Mitteilung den EU-Finanzministern auf der Tagung des Rates für Wirtschaft und Finanzen (Ecofin) vor, um deren Unterstützung des vorgeschlagenen Konzeptes bei der letzten Tagung des Ecofin unter der Präsidentschaft der Tschechischen Republik im Juni 2009 zu erreichen.


De Commissie heeft haar voorstel namelijk pas op 21 december 2007 gepresenteerd.

Die Kommission hat ihren Vorschlag nämlich erst am 21. Dezember 2007 vorgelegt.


De Europese Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen op 30 april 2009 gepresenteerd.

Am 30. April 2009 hat die Europäische Kommission ihre Vorschläge für eine Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds vorgelegt.


De Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn opgesteld overeenkomstig haar mededeling van 20 mei 1998 over de aanpassing en bevordering van de sociale dialoog op communautair niveau, rekening houdend met de representatieve status van de verdragsluitende partijen en de wettigheid van elke clausule in de overeenkomst.

Die Kommission hat ihren Richtlinienvorschlag in Übereinstimmung mit ihrer Mitteilung vom 20. Mai 1998 über die Anpassung und Förderung des sozialen Dialogs auf Gemeinschaftsebene ausgearbeitet; dabei hat sie die Repräsentativität der Vertragsparteien und die Rechtmäßigkeit der Vereinbarungsklauseln berücksichtigt.


De Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn opgesteld overeenkomstig haar mededeling van 20 mei 1998 over de aanpassing en bevordering van de sociale dialoog op communautair niveau, en daarbij rekening gehouden met de representativiteit van de overeenkomstsluitende partijen en de rechtsgeldigheid van de bepalingen van de overeenkomst; de ondertekenende partijen zijn samen voldoende representatief voor de mobiele werknemers die op interoperabele grensoverschrijdende diensten van de spo ...[+++]

Die Kommission hat ihren Richtlinienvorschlag in Übereinstimmung mit ihrer Mitteilung vom 20. Mai 1998 über die Anpassung und Förderung des sozialen Dialogs auf Gemeinschaftsebene unter Berücksichtigung der Repräsentativität der Vertragsparteien und der Rechtmäßigkeit der Bestimmungen der Vereinbarung ausgearbeitet; die Vertragsparteien verfügen gemeinsam über eine ausreichende Repräsentativität für das fahrende Eisenbahnpersonal im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr der Eisenbahnbetriebe.


De Commissie heeft haar voorstel gepresenteerd op 7 juni 2002.

Der am 7. Juni 2002 von der Kommission vorgelegte Vorschlag wurde in diesem Hohen Hause mit Herrn Rothley, der dem Parlament inzwischen nicht mehr angehört, als Berichterstatter erörtert.


Samenvatting van de voorgestelde maatregelen De Commissie heeft haar voorstel gebaseerd op de in de mededeling van 2002 opgenomen beleidsaanbevelingen die de steun hebben gekregen van het Europees Parlement, de voornaamste belanghebbenden en het grote publiek.

Zusammenfassung der vorgeschlagenen Maßnahme Die Kommission hat ihrem Vorschlag diejenigen Empfehlungen der Mitteilung von 2002 zugrunde gelegt, die die Unterstützung des Europäischen Parlaments, der wichtigsten Akteure und der Öffentlichkeit gefunden haben.


In overeenstemming met de gedragscode voor verantwoorde visserij en het internationale actieplan voor haaien van de FAO, en zoals de Commissie zelf aangeeft in de zevende alinea van haar voorstel, heeft haar voorstel uitsluitend tot doel te komen tot een verbod op het zogeheten “finning”, oftewel het vangen van haaien om de vinnen af te snijden en de rest van het lichaam terug in zee te gooien.

In Einklang mit dem Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei und mit dem Internationalen Aktionsplan der FAO für Haifische sowie gemäß Absatz 7 des Vorschlags der Kommission besteht der Zweck dieser Verordnung einzig und allein darin, das so genannte „Finning“ zu verbieten, also den Fang von Haifischen mit dem ausschließlichen Ziel, ihre Flossen abzutrennen und den restlichen Körper zu beseitigen; das Abtrennen der Flossen als solches soll hingegen nicht verboten werden.


De Commissie heeft haar voorstel over grensoverschrijdende verliescompensatie van 1991, dat de Raad niet heeft willen aannemen en dat, na meer dan tien jaar, op sommige punten technisch moest worden aangepast, ingetrokken.

Die Kommission hat ihren Vorschlag zum grenzübergreifenden Verlustausgleich von 1991 zurückgezogen; der Rat war nicht bereit, ihn anzunehmen, und er bedurfte außerdem nach über zehn Jahren in einigen Punkten der technischen Überarbeitung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar voorstel vandaag gepresenteerd' ->

Date index: 2023-04-04
w