A. overwegende dat de rondetafel tussen de regering van Colombia en de FARC op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start is gegaan, nadat het document "Acuerdo General para la terminación del conflicto y la construcción de una paz estable y duradera" (algemeen akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede) op 26 augustus 2012 was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven
aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en werd erkend dat vredesopbouw een zaak van de volledige be
volking is, dat
de staat de plicht ...[+++]heeft de mensenrechten op het gehele grondgebied te bevorderen en dat eerlijke economische en maatschappelijke ontwikkeling een waarborg voor vrede is; A. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Unterzeichnung der Allgemeinen Vereinbarung über die Beendigung des Konflikts und den Aufbau eines stabilen und dauerhaften Friedens, die am 26. August 2012 erfolgte, am 19. November 2012 in Havanna (Republik Kuba) der
Dialog zwischen der kolumbianischen Regierung und den FARC aufgenommen und somit dem Wunsch
des kolumbianischen Volkes, in Frieden zu leben, entsprochen wurde, und in der Erwägung, dass die gesamte Bevölkerung in den Friedensprozess eingebunden werden muss, dass der Staat v
...[+++]erpflichtet ist, die Einhaltung der Menschenrechte auf seinem gesamten Hoheitsgebiet zu fördern, und dass eine ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung einerseits den Frieden sicherstellt und andererseits eine unabdingbare Voraussetzung für ein inklusives und nachhaltiges Wachstum des Landes ist;