Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het europese referentiekader een ingrijpende verandering ondergaan " (Nederlands → Duits) :

Ook de Europese risicokapitaalsector heeft in de voorbije 5 jaar een ingrijpende verandering ondergaan.

Auch die europäische Risikokapitalbranche hat sich in den letzten fünf Jahren ganz erheblich verändert.


Tijdens het decennium van de Joegoslavische oorlogen heeft het Europese referentiekader een ingrijpende verandering ondergaan.

Zehn Jahre nach diesen Kriegen haben sich die Rahmenbedingungen in Europa nunmehr grundlegend geändert.


De luchtvaartsector heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan die samenhangen met een toename van het aantal passagiers en vluchten op de geliberaliseerde Europese markt.

Die Luftfahrtindustrie hat sich in den letzten Jahren erheblich verändert. Dies ist auf den Anstieg der Zahl an Fluggästen und Flügen auf dem liberalisierten europäischen Markt zurückzuführen.


Tegelijkertijd heeft de kwestie in de Raad een verandering ondergaan: de ingediende amendementen, nog altijd meer dan in de oorspronkelijk door de Europese Commissie overgelegde versie, versterken de positie van drie luchtvaartmaatschappijen – te weten Lufthansa, Iberia en Air France.

Zugleich erfuhr diese Fragestellung im Rat eine Wende: Die eingereichten Änderungsanträge stärken die Position von drei Fluggesellschaften, nämlich Lufthansa, Iberia und Air France, in größerem Maße als die ursprünglich von der Europäischen Kommission vorgelegte Fassung.


De beschikbaarheid en toegankelijkheid van geografische informatie in de Europese Unie zal een revolutionaire verandering ondergaan door de uitvoering van de richtlijn betreffende de infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa (Inspire), die tot doel heeft een Europese infrastructuur voor ruimtelijke gegevens ter ondersteuning van het milieubeleid en van andere beleidsvormen te ontwikkelen.

Die EU-weite Verfügbarkeit und Zugänglichkeit geografischer Informationen wird durch die Umsetzung der Richtlinie INSPIRE revolutioniert, die die Entwicklung einer europäischen Infrastruktur für raumbezogene Daten zur Unterstützung der Umweltpolitik und anderer Politiken vorsieht.


Ook de Europese risicokapitaalsector heeft in de voorbije 5 jaar een ingrijpende verandering ondergaan.

Auch die europäische Risikokapitalbranche hat sich in den letzten fünf Jahren ganz erheblich verändert.


Dames en heren, de Europese staalsector heeft ingrijpende herstructureringen ondergaan en is concurrerend.

Verehrte Abgeordnete, die europäische Stahlindustrie hat eine umfassende Neuordnung durchlaufen und sie ist wettbewerbsfähig.


(3) Op 9 oktober 2000 heeft de Raad een verklaring betreffende de FRJ goedgekeurd die met name voorziet in een ingrijpende verandering van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de FRJ.

Der Rat hat am 9. Oktober 2000 eine "Erklärung zur BRJ" angenommen, die insbesondere eine grundlegende Revision der Politik der Europäischen Gemeinschaft gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien vorsieht.


Het actieplan is ook ingewikkeld vanwege de ambitie, die het door de Commissie gepresenteerde verslag heeft. Er worden 43 maatregelen genoemd, die een ingrijpende verandering markeren van de Europese financiële sector (effectenbeurzen, banken, beleggings- en verzekeringsmaatschappijen, enzovoort). Het verslag past in de "nieuwe economie", die volgens de Top van Lissabon een van de middelen is om de werkloosheid in Europa een halt toe te ...[+++]

Die Komplexität des Aktionsplans entspricht auch der Ambition des Berichts der Kommission, der 43 Maßnahmen beinhaltet, alle Sektoren des Bereichs (Börsen, Banken, Investmentfonds, Versicherungen usw.) betrifft und sich in den Rahmen der sogenannten neuen Wirtschaft einpaßt, die – nach dem Gipfel von Lissabon – eines der Mittel zum Abbau der Arbeitslosigkeit in Europa darstellt.


Desondanks zijn er veel aanwijzingen dat het programma van 1992 als katalysator heeft gefungeerd en een kwalitatieve verandering teweeg heeft gebracht : zo heeft de verwezenlijking van de interne markt geleid tot een sterke stijging van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in de Gemeenschap, en in bepaalde sectoren, zoals banken en verzekeringen, heeft de grensoverschrijdende concurrentie een ...[+++]

Dennoch deutet vieles darauf hin, daß das Programm von 1992 als Katalysator fungiert und einen qualitativen Wandel bewirkt hat: So sind mit der Errichtung des Binnenmarktes die ausländischen Direktinvestitionen innerhalb der Gemeinschaft stark angestiegen und in einigen Sektoren wie dem Bank- und Versicherungsgewerbe hat sich der grenzüberschreitende Wettbewerb grundlegend verändert.


w