Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het hof van justitie enkele belangrijke uitspraken " (Nederlands → Duits) :

In een aantal belangrijke uitspraken heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn vaste uitgangspunt dat „de hoedanigheid van burger van de Unie de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten [dient] te zijn” verder uitgewerkt[8].

In verschiedenen wegweisenden Urteilen untermauerte der Gerichtshof der Europäischen Union seine durchgängig vertretene Feststellung „Der Unionsbürgerstatus ist nämlich dazu bestimmt, der grundlegende Status der Angehörigen der Mitgliedstaaten zu sein“[8].


Met betrekking tot de uitzondering op de gelijke behandeling bepaald in artikel 7, lid 1, onder a), van de voormelde richtlijn 79/7/EEG heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie herhaaldelijk geoordeeld dat, « gelet op het fundamentele belang van het beginsel van gelijke behandeling, de in die bepaling voorziene afwijking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht strikt [moest] worden uitgelegd, in die zin dat zij enkel van toepa ...[+++]

In Bezug auf die Ausnahme von der Gleichbehandlung im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der vorerwähnten Richtlinie 79/7/EWG hat der Gerichtshof der Europäischen Union wiederholt geurteilt, dass « die in dieser Bestimmung enthaltene Ausnahme vom Verbot der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angesichts der grundlegenden Bedeutung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in dem Sinne eng auszulegen ist, dass sie nur für die Festsetzung des Rentenalters für die Gewährung der Alters- oder Ruhestandsrente und etwaige Auswirkungen daraus auf andere Leistungen der sozialen Sicherheit gelten kann ...[+++]


Bovendien heeft het Hof van Justitie aangaande de toepassing van de btw-richtlijn geoordeeld dat voor de toepassing van de btw elke prestatie normaal gesproken als onderscheiden en zelfstandig moet worden beschouwd, zoals blijkt uit artikel 1, lid 2, tweede alinea, van de btw-richtlijn, maar dat in bepaalde omstandigheden meerdere formeel onderscheiden prestaties die afzonderlijk kunnen worden verricht en zodoende ieder als zodanig tot belastingheffing of tot vrijstelling kunnen leiden, kunnen worden beschouwd als één ...[+++]

Überdies hat der Europäische Gerichtshof bezüglich der Anwendung der Mehrwertsteuerrichtlinie geurteilt, dass im Hinblick auf die Mehrwertsteuer jede Leistung in der Regel als eigene und selbständige Leistung zu betrachten ist, wie sich aus Artikel 1 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Mehrwertsteuerrichtlinie ergibt, dass aber mehrere formal eigenständige Leistungen, die getrennt erbracht werden und damit jede für sich zu einer Besteuerung oder Befreiung führen könnten, unter bestimmten Umständen als einheitlicher Umsatz anzusehen sind, wenn sie nicht voneinander unabhängig sind.


Wat de toerekenbaarheid aan de staat betreft, heeft het Hof van Justitie in het arrest Stardust Marine geoordeeld dat enkel het feit dat de staat of een overheidsentiteit de enige aandeelhouder of de meerderheidsaandeelhouder van een onderneming is, niet volstaat om een overdracht van middelen door die onderneming aan de openbare aandeelhouders toe te rekenen (91).

Was die Zurechenbarkeit angeht, stellte der Europäische Gerichtshof in seinem Stardust Marine-Urteil weiterhin fest, dass die Tatsache, dass der Staat oder eine staatliche Stelle der bzw. die alleinige(r) oder mehrheitliche(r) Anteilseigner bzw. Anteilseignerin eines Unternehmens ist, nicht für die Feststellung ausreicht, dass ein Mitteltransfer durch dieses Unternehmen seinen öffentlichen Anteilseignern zuzurechnen ist (91).


In een aantal belangrijke uitspraken heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn vaste uitgangspunt dat „de hoedanigheid van burger van de Unie de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten [dient] te zijn” verder uitgewerkt[8].

In verschiedenen wegweisenden Urteilen untermauerte der Gerichtshof der Europäischen Union seine durchgängig vertretene Feststellung „Der Unionsbürgerstatus ist nämlich dazu bestimmt, der grundlegende Status der Angehörigen der Mitgliedstaaten zu sein“[8].


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

In den letzten Jahren ergingen verschiedene wichtige Gerichtsurteile, die für diese Arbeit relevant sind, da sie insbesondere zur Definition des Anwendungsbereichs des Artikels 296 beitragen.


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

In den letzten Jahren ergingen verschiedene wichtige Gerichtsurteile, die für diese Arbeit relevant sind, da sie insbesondere zur Definition des Anwendungsbereichs des Artikels 296 beitragen.


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

In Anbetracht der in den letzten Jahren ergangenen wichtigen Gerichtsurteile, die insbesondere zur Abgrenzung der Trragweite von Artikel 296 beitragen, wird die Kommission bis Ende 2003 eine Mitteilung zu Auslegungsfragen in Verbindung den Auswirkungen dieser Urteile veröffentlichen.


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

In Anbetracht der in den letzten Jahren ergangenen wichtigen Gerichtsurteile, die insbesondere zur Abgrenzung der Trragweite von Artikel 296 beitragen, wird die Kommission bis Ende 2003 eine Mitteilung zu Auslegungsfragen in Verbindung den Auswirkungen dieser Urteile veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het hof van justitie enkele belangrijke uitspraken' ->

Date index: 2024-09-28
w