Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het internet een aanzienlijke ontwikkeling gekend » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.

Zwar hat die Zahl der Rechtsvorschriften zum Justizbereich beträchtlich zugenommen, doch die Auswirkungen dieser Rechtsvorschriften sind oftmals begrenzt, weil sich die Umsetzung (insbesondere von Strafrechtsvorschriften) schwierig gestaltet und diese Vorschriften den Juristen häufig nicht bekannt sind.


De handel tussen de EU en China heeft een sterke ontwikkeling gekend sinds China in 1978 met zijn opendeurbeleid begon.

Seit Einleitung der Politik der Öffnung im Jahr 1978 hat sich der EU-China-Handel beachtlich weiterentwickelt.


In het kader van het Europees Ruimteagentschap (ESA) heeft de ruimte in Europa al dertig jaar lang een succesvolle ontwikkeling gekend.

Die europäische Raumfahrt hat sich in den letzten 30 Jahren im Rahmen der ESA erfolgreich entwickelt.


Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.

Der Gerichtshof kann es somit als notwendig erachten, von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen, insbesondere wenn der juristische Kontext, in dem er geurteilt hatte, eine normgebende Entwicklung erfahren hat, die so beschaffen ist, dass die Begründung seiner früheren Entscheide dadurch beeinflusst wird.


Sinds de omzetting van de richtlijn in 1993 heeft het internet een aanzienlijke ontwikkeling gekend en is het een elektronische markt geworden.

Seit der Umsetzung der Richtlinie im Jahre 1993 hat sich nämlich das Internet beträchtlich entwickelt und ist zu einem elektronischen Marktplatz geworden.


De luchtvaartsector heeft de laatste jaren een erg dynamische ontwikkeling gekend, waardoor de luchtvaart een steeds belangrijker transportmiddel is geworden.

Der Luftfahrtsektor hat in den letzten Jahren eine sehr dynamische Entwicklung erlebt, sodass die Luftfahrt zu einem immer bedeutenderen Verkehrsmittel wird.


In de referentieperiode heeft het DVD-formaat een sterke ontwikkeling gekend (40% van de ondersteunde titels in 2000).

Im Berichtszeitraum hat das DVD-Format beträchtlich an Boden gewonnen (40 % der im Jahr 2000 unterstützten Titel).


F. overwegende dat Macau onder Portugees bestuur een voortdurende ontwikkeling gekend heeft en dat de Europese Unie daarom in de toekomst een fundamentele rol te vervullen krijgt in de bevordering van de stabiliteit en vooruitgang van de op te richten Speciale Administratieve Regio Macau,

F. in der Erwägung, daß sich das Gebiet während der portugiesischen Verwaltung Macaus einer dynamischen Entwicklung erfreute und daß der Europäischen Union in diesem Zusammenhang eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Stabilität und des Fortschritts in der künftigen Sonderverwaltungsregion Macau zukommt,


F. overwegende dat Macau onder Portugees bestuur een voortdurende ontwikkeling gekend heeft en dat de Europese Unie daarom in de toekomst een fundamentele rol te vervullen krijgt in de stabiliteit en vooruitgang van het op te richten speciaal administratief gebied Macau,

F. in der Erwägung, daß sich das Gebiet während der portugiesischen Verwaltung Macaos einer dynamischen Entwicklung erfreute und daß der Europäischen Union in diesem Zusammenhang künftig eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Stabilität und des Fortschritts in der künftigen "Sonderverwaltungszone Macao" zukommt,


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


w