Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het land problemen gehad " (Nederlands → Duits) :

Verder heeft het land problemen gehad met de suiker- en textielindustrie, het verlies van geschoolde arbeiders ten gevolge van emigratie die een uittocht van opgeleide mensen veroorzaakte en natuurrampen, waaronder orkanen.

Weitere Probleme, mit denen das Land konfrontiert war, betrafen die Zucker- und Textilindustrie, den Verlust von Facharbeitern durch Emigration, also eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte, und Naturkatastrophen wie Zyklone.


Van het onderhoud kan worden afgezien wanneer de autoriteit al een ontmoeting met de asielzoeker heeft gehad om hem bij te staan bij de indiening van zijn verzoek (CY, EL, SI, UK), wanneer de asielzoeker irrelevante kwesties opwerpt (CY, EL, SI, en UK), inconsistente, contradictoire, onwaarschijnlijke of ontoereikende verklaringen heeft afgelegd (CY, EL, SI en UK), uit een veilig land van herkomst (EL en SI) of uit een veilig derde land (EL, FI, SI en ...[+++]

Auf die Anhörung kann verzichtet werden, wenn die Behörde bereits ein Treffen mit dem Antragsteller hatte, um ihn bei der Ausfüllung des Antrags zu unterstützen (CY, EL, SI und UK), wenn der Antragsteller irrelevante Punkte angeführt hat (CY, EL, SI und UK), seine Erklärung inkohärente, widersprüchliche, unwahrscheinliche oder unzureichende Angaben enthält (CY, EL, SI und UK), er aus einem sicheren Herkunftsland (EL und SI) oder einem sicheren Drittland kommt (EL, FI, SI und UK), einen Wiederholungsantrag stellt (CY, CZ, DE, FI, EL, IT, LU, SI und UK) oder einen Antrag stellt, um eine Rückführung zu verzögern (CY, EL, SI und UK).


9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis, zo nodig, door de Commissie ingetrokken, en zijn de door de Commissie op grond van artikel 12 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 15, lid 1, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken exporteur of het land van oorsprong en/of uitvoer, de gelegenheid heeft gehad opm ...[+++]erkingen te maken, tenzij deze exporteur of dit land de verbintenis heeft opgezegd.

(9) Wird eine Verpflichtung von einer Partei verletzt oder zurückgenommen, oder nimmt die Kommission die Annahme der Verpflichtung zurück, so wird die Annahme des Verpflichtungsangebots durch die Kommission gegebenenfalls zurückgenommen, und es gilt automatisch der von der Kommission gemäß Artikel 12 eingeführte vorläufige Zoll bzw. der gemäß Artikel 15 Absatz 1 eingeführte endgültige Zoll, sofern der betroffene Ausführer oder das Ursprungs- und/oder Ausfuhrland Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, es sei denn, dieser Ausführer oder dieses Land hat die Verpflichtung selbst zurückgenommen.


Elk voormalig communistisch land heeft met overeenkomstige problemen te maken gehad.

Alle ehemaligen kommunistischen Länder haben mit ähnlichen Schwierigkeiten zu kämpfen.


Het land heeft in het verleden politieke problemen gehad waaronder militaire staatsgrepen, en er zijn spanningen geweest tussen inheemse Fiji-eilanders en Indiërs die zich in de 19 eeuw op de eilanden hebbeen gevestigd.

In der Vergangenheit geriet das Land mehrmals durch Militärputsche in eine schwierige politische Lage, und es kam zu Spannungen zwischen indigenen Fidschianern und den dort im 19. Jahrhundert angesiedelten Indern.


9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis na overleg ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn de door de Commissie op grond van artikel 12 ingestelde voorlopige rechten of de door de Raad op grond van artikel 15, lid 1, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur of het land van oorsprong en/of uitvoer, de gelegenheid heeft ...[+++] gehad opmerkingen te maken, tenzij deze importeur of dit land zelf de verbintenis heeft opgezegd.

(9) Wird eine Verpflichtung von einer Partei verletzt oder zurückgenommen, oder nimmt die Kommission die Annahme der Verpflichtung zurück, so wird die Annahme des Verpflichtungsangebots, nach Konsultationen, durch einen Beschluss oder eine Verordnung der Kommission zurückgenommen, und es gilt ohne weiteres der vorläufige Zoll, den die Kommission gemäß Artikel 12 eingeführt hat, oder der endgültige Zoll, den der Rat gemäß Artikel 15 Absatz 1 eingeführt hat, sofern der betroffene Ausführer bzw. das Ursprungs- und/oder Ausfuhrland Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, es sei denn, der Ausführer bzw. das Land hat die Verpflichtung selb ...[+++]


Enerzijds heeft het land een enorm leger, het heeft een geheim programma voor uraniumverrijking, het is het eerste land dat het non-proliferatieverdrag heeft opgezegd, het vormt een bedreiging voor de buurlanden – en anderzijds heeft het land te kampen met ernstige interne problemen.

Zum einen ist es ein Land mit einer gigantischen Armee, mit einem geheimen Programm zur Anreicherung von Uran, es tritt als erstes Land aus dem Atomwaffensperrvertrag aus und bedroht seine Nachbarn, und zum anderen leidet es unter ernsthaften internen Schwierigkeiten.


Wat de ontvangst van Europese pre-toetredingssteun aan Bulgarije betreft, kan worden opgemerkt dat het land problemen heeft gehad met de coördinatie van deze middelen, maar dat er aanwijzingen bestaan dat er thans verbeteringen zijn gerealiseerd.

Was die EU-Heranführungshilfen für Bulgarien betrifft, so hatte das Land Probleme mit der Koordinierung dieser Mittel, jedoch gibt es Anzeichen dafür, dass hier Verbesserungen eingetreten sind.


Volgens de evaluatie heeft het ESF wat problemen gehad met de bestedings mogelijkheden voor de periode 1994-'96, maar is hierin verbetering opgetreden zodat ca. 93% van de toewijzing voor de periode 1997-'99 is uitgegeven.

Der Bewertung zufolge gab es bei der Inanspruchnahme der ESF-Mittel für den Zeitraum 1994-1996 Probleme, doch hat sich die Lage dann gebessert, so dass für den Zeitraum 1997-1999 rund 95% der zugewiesenen Mittel ausgegeben wurden.


Wanneer zo'n controle ontbreekt, zou afschaffing van de controles aan de binnengrenzen namelijk tot gevolg hebben gehad dat nationaal bezit dat op onrechtmatige wijze een lidstaat heeft verlaten, bij de douane van een andere lidstaat kan worden aangeboden om zonder problemen naar een derde land te worden uitgevoerd.

Ohne diesen Kontrollmechanismus hätte die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen nämlich dazu geführt, daß ein unrechtmäßig aus einem Mitgliedstaat ausgeführtes Kulturgut bei einer Zollstelle eines anderen Mitgliedstaates vorgelegt und problemlos in ein Drittland ausgeführt hätte werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het land problemen gehad' ->

Date index: 2023-02-04
w