Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het letse parlement een aantal constitutionele amendementen goedgekeurd waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

Parallel aan de afschaffing van de bepaling waarbij van kandidaten beheersing van de Letse taal wordt geëist, heeft het Letse parlement een aantal constitutionele amendementen goedgekeurd waardoor de bescherming van de Letse staatstaal wordt versterkt, maar waardoor nieuwe bezorgdheid wordt gewekt over de minderheidsrechten.

Mit der Streichung der Bestimmung, wonach Kandidaten für die Parlaments- und Kommunalwahlen fließend Lettisch sprechen müssen, nahm das lettische Parlament gleichzeitig eine Reihe von Verfassungsänderungen an, mit denen zwar der Schutz der lettischen Sprache gestärkt wurde, die jedoch Anlass zu erneuter Sorge hinsichtlich der Minderheitenrechte geben.


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou ligge ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Intern ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou ligg ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Inter ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou ligg ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Inter ...[+++]


6. betuigt zijn teleurstelling over het feit dat het Oekraïense parlement vorig jaar een aantal wetgevingsamendementen tot opheffing van de maximumlimiet op uitgaven voor verkiezingscampagnes heeft goedgekeurd, waardoor voor politieke partijen en groeperingen de deur is opengezet voor ongebreidelde campagnefinancieringen; spoort de Oekraïense autoriteiten ertoe aan opnieuw wettelijke eisen ...[+++]

6. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass das ukrainische Parlament im vergangenen Jahr Gesetzesänderungen verabschiedet hat, durch die die Obergrenze für Wahlkampfausgaben aufgehoben wurde, womit den politischen Parteien/Blöcken die Möglichkeit einer unbegrenzten Wahlkampffinanzierung eröffnet wurde; ermutigt die ukrainischen Behörden, erneut rechtliche Grenzen für die Wahlkampfausgaben einzuführen, um die Rechenschaftspflicht und die Transparenz der Wahlkampffinanzierung zu verstärken;


De Raad heeft het Commissievoorstel inhoudelijk goedgekeurd, maar heeft er een aantal wijzigingen in aangebracht die gebaseerd zijn op amendementen van het Europees Parlement, met name op belangrijke punten, zoals de lijst van soorten en de te onderzoeken variabelen, alsook de berekeningsbasis voor de dichtheid van aanplant.

Der Rat hat den Kommissionsvorschlag grundsätzlich gutgeheißen, jedoch insbesondere in den Schlüsselbereichen des Vorschlags, wie beim Verzeichnis der zu erhebenden Arten, den zu erhebenden Variablen und der Berechnungsgrundlage für die Pflanzdichte eine Reihe von Änderungen vorgenommen, die sich auf die Abänderungen des Europäischen Parlaments stützen.


De Europese Unie vernam tevens dat het parlement tijdens diezelfde zitting een aantal amendementen op het Slowaakse wetboek van strafrecht heeft goedgekeurd.

Die Europäische Union hat ferner erfahren, daß das Parlament in derselben Sitzung eine Reihe von Änderungen des slowakischen Strafrechts verabschiedet hat.


w