Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het onderwijs echter grotendeels " (Nederlands → Duits) :

Oostenrijk heeft het onderwijs echter grotendeels van zijn nationale wetgeving tot omzetting van deze richtlijnen uitgezonderd.

In Österreich ist der Bildungsbereich jedoch weitgehend von der Geltung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie ausgenommen.


4. wijst erop dat het aantal vluchtelingen en in eigen land ontheemden in de wereld gestegen is tot 60 miljoen, wat meer is dan ooit tevoren, en dat er bijgevolg meer behoefte is aan humanitaire hulp; is ingenomen met het feit dat de Raad de middelen voor humanitaire hulp in het kader van de ontwerpbegroting van de Commissie heeft behouden; is echter van mening dat 26 miljoen EUR moet worden toegevoegd aan begrotingslijn 23 02 01 en moet worden gebruikt voor onderwijs in vluchtelingenkampen alsook in noodgevalle ...[+++]

4. weist darauf hin, dass die Zahl der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit ein nie zuvor verzeichnetes Ausmaß von 60 Millionen erreicht hat und folglich der Bedarf an humanitärer Hilfe zunimmt; begrüßt, dass der Rat die im Haushaltsplanentwurf der Kommission für die humanitäre Hilfe veranschlagten Mittel beibehalten hat; ist allerdings der Auffassung, dass 26 Mio. EUR zusätzlich in Haushaltslinie 23 02 01 eingesetzt und für Bildungsmaßnahmen in Flüchtlingslagern sowie in Notlagen und Krisen verwendet werden sollten, da damit lebensrettende Fähigkeiten vermittelt sowie Kinder dabei unterstützt werden können, sich eine Zukunft au ...[+++]


Het is een goede zaak dat de maatregelen van de Commissie vooral bedoeld zijn om inclusieve en onderling verbonden hogeronderwijsstelsels tot stand te brengen en scholen aan te zetten tot betere banden en samenwerking met het hoger onderwijs op het gebied van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde ((STEM). Onderwijs heeft echter een breder doel, te weten het evenwicht en nauwe samenwerking tussen de STEM-vakken en de maatschappij- en geesteswetenschappen.

Der EWSA begrüßt zwar, dass der Schwerpunkt darauf gelegt wird, inklusive und vernetzte Hochschulsysteme zu schaffen und die Schulen zu ermutigen, einen besseren Kontakt und engere Zusammenarbeit zu Hochschuleinrichtungen in den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik (MINT) aufzubauen, ist jedoch der Auffassung, dass der Zweck der Bildung im weiteren Sinne darin liegt, ein ausgewogenes Verhältnis und eine enge Zusammenarbeit zwischen den MINT-Fächern und den Sozial- und Geisteswissenschaften herzustellen.


Een dergelijke beslissing, die gemotiveerd moet zijn, kan echter slechts worden genomen indien de instelling voor hoger onderwijs de student de mogelijkheid heeft geboden zijn rechten van de verdediging uit te oefenen en indien de uitsluiting een maatregel is die evenredig is met de gepleegde feiten en de ernst ervan.

Eine solche Entscheidung, die mit Gründen versehen sein muss, kann jedoch nur getroffen werden, wenn die Hochschuleinrichtung es dem Studierenden ermöglicht hat, seine Verteidigungsrechte auszuüben, und wenn der Ausschluss eine Maßnahme ist, die im Verhältnis zu den begangenen Taten und ihrer Schwere steht.


82. is van mening dat de antidiscriminatiewetgeving van de EU het beschermingsniveau in de EU aanzienlijk heeft verhoogd; meent echter dat er meer moet worden gedaan om discriminatie, en ook meervoudige discriminatie, van verschillende groepen op de arbeidsmarkt, in het onderwijs en op het werk te bestrijden teneinde het beginsel van gelijke behandeling in de praktijk te brengen; meent dat een grotere arbeidsparticipatie ...[+++]

82. vertritt die Ansicht, dass die Antidiskriminierungsvorschriften der EU zu einer deutlichen Anhebung des Schutzniveaus in der ganzen EU geführt haben; ist jedoch der Auffassung, dass mehr unternommen werden muss, um gegen Diskriminierung und Mehrfachdiskriminierung verschiedener Gruppen in den Bereichen Beschäftigung, Ausbildung und Beruf vorzugehen, um den Grundsatz der Gleichbehandlung anzuwenden; vertritt die Auffassung, dass die Entwicklung der Frauenbeschäftigung auch mit zielgerichteten Sozialschutzmaßnahmen im Bereich der Kinderbetreuung und Familie, durch die Umsetzung von Gleichstellungsprogrammen sowie durch Maßnahmen zur ...[+++]


Laten we er echter geen doekjes om winden: de crisis heeft de bereikte resultaten grotendeels tenietgedaan en er waren ook enkele tekortkomingen.

Aber lassen sie uns ehrlich sein: Die Krise hat viele Gewinne zunichte gemacht, und es gab auch einige Defizite.


Waarom heeft de Europese Commissie een deskundigenwerkgroep voor alfabetisering ingesteld hoewel onderwijs en alfabetisering grotendeels tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren?

Warum hat die Europäische Kommission eine Sachverständigengruppe für Schriftsprachkompetenz eingesetzt, wo doch Bildung und das Erlernen von Schriftsprachkompetenz größtenteils in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen?


De handel heeft echter grotendeels betrekking op zoogdieren, die meestal meer dan een kilo wegen.

Den Löwenanteil des Handels aber machen Säugetiere von mehr als einem Kilogramm Körpergewicht aus.


Indien de toepassing van een verblijfseis echter als resultaat zou hebben dat iemand die een werkelijke band met het nationale onderwijsstelsel of de nationale samenleving kan aantonen, wordt uitgesloten van steun voor de kosten van levensonderhoud, zou dit resultaat in strijd zijn met het evenredigheidsbeginsel. Met name wanneer iemand middelbaar onderwijs heeft gevolgd in een lidstaat waar hij beter kan worde ...[+++]

Würde ein solches Erfordernis jedoch eine Person, die eine echte Verbindung zum nationalen Bildungssystem oder der nationalen Gesellschaft nachweisen könne, vom Bezug einer Unterhaltsbeihilfe ausschließen, so wäre dieses Ergebnis unverhältnismäßig. Insbesondere dann, wenn jemand seine höhere Schulbildung in einem Mitgliedstaat erhalten habe, was sich eher dazu eigne, ihn für den Besuch einer Hochschule in diesem Mitgliedstaat als anderswo vorzubereiten, sei seine Verbindung zum Bildungssystem des Aufnahmemitgliedstaats offenkundig.


Op lokaal niveau heeft het werk van de partnerschappen echter de voordelen aangetoond van een hele reeks steunopties voor asielzoekers, gaande van taallessen via onderwijs, beroepsopleiding en vrijwilligerswerk tot werkgelegenheid in de open markt.

Allerdings konnte auf lokaler Ebene durch die Arbeit der Partnerschaften nachgewiesen werden, dass eine Reihe von Unterstützungsmaßnahmen für Asylsuchende Nutzen erbracht haben, wobei die Möglichkeiten vom Zugang zur Sprachausbildung über allgemeine und berufliche Bildung und Freiwilligenarbeit bis zu einer Beschäftigung auf dem offenen Arbeitsmarkt reichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het onderwijs echter grotendeels' ->

Date index: 2024-06-12
w