Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het parlement vijf aanbevelingen geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis hiervan heeft ook de Commissie aanbevelingen geformuleerd voor Horizon 2020, het huidige EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie.

Die Kommission hat auf dieser Grundlage Empfehlungen formuliert, die in das aktuelle Förderprogramm der EU für Forschung und Innovation namens „Horizont 2020“ einfließen sollen.


11. begrijpt dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft uitgevoerd met als doel een beoordeling te maken van en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over de gepaste en doeltreffende toepassing van het internebeheersingssysteem met betrekking tot de diensten voor maritieme bijstand; stelt vast dat in dat kader een aantal verbeteringspunten in kaart gebracht is en dat vijf aanbevelingen geformuleerd zijn die als "belangrijk" aangemerkt ...[+++]

11. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2013 eine Prüfung durchgeführt hat, um zu bewerten – und von unabhängiger Seite bestätigen zu lassen –, ob die internen Kontrollsysteme in Bezug auf die maritimen Unterstützungsdienste tatsächlich tauglich sind und effektiv angewandt werden; stellt fest, dass im Zuge dieser Prüfung verschiedene Bereiche ermittelt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht, und fünf als „wichtig“ eingestufte Empfehlungen ausgesprochen wurden; stellt fest, dass die Agentur einen Aktionsplan ausgearbeitet hat, um diesen fünf Empfehlungen nachzukommen, und dass der Interne Auditdienst die vorgeschlagenen Aktionen für angemessen hielt ...[+++], um die ermittelten Risiken abzumildern;


20. stelt op basis van de informatie van het Bureau vast dat de IAS in maart 2011 een audit betreffende planning en monitoring heeft uitgevoerd en 11 aanbevelingen geformuleerd heeft, waarvan er één als heel belangrijk werd bestempeld, zeven als belangrijk en drie als wenselijk; neemt kennis van de verklaring van het Bureau dat de IAS van mening is dat 10 van de 11 aanbevelingen uitgevoerd zijn en dat de laatste „belangrijke” aanbeveling nog in uitvoering is;

20. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der IAS im März 2011 eine Prüfung zur Planung und Überwachung durchgeführt hat und 11 Empfehlungen abgegeben hat, von denen eine als „sehr wichtig“, sieben als „wichtig“ und drei als „wünschenswert“ eingestuft wurden; nimmt Kenntnis von der Erklärung der Agentur, dass der IAS zehn der elf Empfehlungen für umgesetzt hielt und die verbleibende „wichtige“ Empfehlung als noch nicht erledigt ansah;


20. stelt op basis van de informatie van het Bureau vast dat de IAS in maart 2011 een audit betreffende planning en monitoring heeft uitgevoerd en 11 aanbevelingen geformuleerd heeft, waarvan er één als heel belangrijk werd bestempeld, zeven als belangrijk en drie als wenselijk; neemt kennis van de verklaring van het Bureau dat de IAS van mening is dat 10 van de 11 aanbevelingen uitgevoerd zijn en dat de laatste "belangrijke" aanbeveling nog in uitvoering is;

20. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der IAS im März 2011 eine Prüfung zur Planung und Überwachung durchgeführt hat und 11 Empfehlungen abgegeben hat, von denen eine als „sehr wichtig“, sieben als „wichtig“ und drei als „wünschenswert“ eingestuft wurden; nimmt Kenntnis von der Erklärung der Agentur, dass der IAS zehn der elf Empfehlungen für umgesetzt hielt und die verbleibende „wichtige“ Empfehlung als noch nicht erledigt ansah;


13. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een lichte risicobeoordeling heeft uitgevoerd, waarin het Agentschap heeft toegestemd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over de betrekkingen met belanghebbenden en externe communicatie, dat het Agentschap alle aanbevelingen van het definitieve auditverslag heeft aanvaard en een actieplan heeft opgesteld om deze uit t ...[+++]

13. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Jahr 2012 eine vereinfachte Risikobewertung durchgeführt hat, der die Agentur zugestimmt hat; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass der IAS auch eine Prüfung im Bereich der Beziehungen zu den interessierten Kreisen und der externen Kommunikation durchgeführt hat, dass die Agentur alle Empfehlungen des endgültigen Prüfungsberichts akzeptiert und einen Aktionsplan zur Umsetzung dieser Empfehlungen aufgestellt hat und dass der IAS den Plan für angemessen befunden hat; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS auch seine früheren Empfehlungen überprüft und diejenigen, die er für umgesetzt hielt ...[+++], abgeschlossen hat; stellt fest, dass die Folgeprüfungen zu den Aktionsplänen ergeben haben, dass fünf Empfehlungen, von denen zwei als sehr wichtig eingestuft worden waren, weiterhin nur teilweise umgesetzt sind;


De Europese Commissie heeft twee aanbevelingen geformuleerd (in 1998 en 2001) met gemeenschappelijke beginselen voor efficiënte en effectieve ADR-entiteiten.

Die Europäische Kommission hat 1998 bzw. 2001 zwei Empfehlungen mit gemeinsamen Grundsätzen für effiziente und effektive AS-Einrichtungen abgegeben.


De Raad heeft een buitensporigtekortprocedure ingeleid ten aanzien van Bulgarije, Denemarken, Cyprus en Finland, en hij heeft aanbevelingen geformuleerd over de te nemen maatregelen om deze situatie te verhelpen.

Der Rat hat Verfahren wegen übermäßiger Defizite betreffend Bulgarien, Dänemark, Zypern und Finnland eröffnet und in diesem Zusammenhang Empfehlungen für die zu treffenden Abhilfe­maß­nahmen ausgesprochen.


Bij die gelegenheid heeft het Parlement meerdere voorstellen geformuleerd inzake bedrijfsverplaatsingen.

Bei dieser Gelegenheit legte das Parlament mehrere Vorschläge zur Standortverlagerung vor.


De onafhankelijke groep van deskundigen, de "groep op hoog niveau inzake human resources voor wetenschap en technologie in Europa", heeft aanbevelingen geformuleerd die strekken tot het wegwerken van de ongelijkheden in de aard van de onderzoeksopleiding, rekruteringsmethoden en loopbanen en salarissen voor onderzoekers op Europees niveau.

Die unabhängige Expertengruppe, die „Hochrangige Gruppe zu Humanressourcen für Wissenschaft und Technologie in Europa", hat Empfehlungen abgegeben, mit deren Hilfe die Ungleichheiten bei der Ausbildung von Forschern, Einstellungsverfahren sowie Laufbahnen und Gehältern von Forschern auf europäischer Ebene abgebaut werden können.


Parallel met het onderzoek van de Europese Commissie is in 2004 een onderzoekscommissie ingesteld door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) die een reeks aanbevelingen geformuleerd heeft die Belarus diende op te volgen om verbetering te brengen in de onvolkomen toepassing van het IAO-Verdrag inzake de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht en het IAO-Verdrag inzake het recht van organisatie en het recht collectief te onderhandelen.

Parallel zu der Untersuchung der Europäischen Kommission hat im Jahre 2004 eine von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingesetzte Untersuchungskommission eine Reihe von Empfehlungen formuliert, denen Belarus Folge leisten sollte, um der mangelhaften Anwendung des IAO-Übereinkommens über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts und des Übereinkommens über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechts und des Rechts auf Kollektivverhandlungen abzuhelfen.


w