Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het probleem nog wat complexer gemaakt toen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze ontwikkeling van instrumenten voor beleidscoördinatie heeft het coördinatiekader complexer gemaakt en maakt de formulering en de verspreiding van de beleidsoriëntaties van de Unie niet gemakkelijker.

Diese Entwicklung von Instrumenten der politischen Koordinierung hat den Koordinierungsrahmen komplexer gemacht und erleichtert nicht die Formulierung und Verbreitung der politischen Leitlinien der Union.


De heer Tsvangirai heeft het probleem nog wat complexer gemaakt toen hij zijn twijfels uitte over de evenwichtigheid van de bemiddelingspogingen. Hij wil de bemiddelaars duidelijk een kader aanbieden, zeg maar, waarin dat evenwicht is gegarandeerd.

Es wird sogar noch komplizierter, da Herr Tsvangirai gewisse Zweifel an der Ausgewogenheit der Vermittlung äußert und offensichtlich wünscht, dass dieser Vermittlung ein Rahmen, eine Einfassung gegeben wird, sozusagen eine Flankierung, um ihre Ausgewogenheit sicherstellen zu können.


Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten ge ...[+++]

Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltscha ...[+++]


Om het probleem op mondiaal niveau aan te pakken, heeft de EU van de aanzienlijke vermindering en uiteindelijk de uitroeiing van armoede het hoofddoel van haar ontwikkelingsbeleid gemaakt.

Um das Problem weltweit anzugehen, hat sich die Entwicklungspolitik der EU die erhebliche Reduzierung und schließlich die Beseitigung der Armut zum Ziel gesetzt.


Mkb-bedrijven zijn echter in beperkte mate in staat toegang te krijgen tot financiering, hetgeen een belangrijke hinderpaal vormt voor de oprichting en groei daarvan, en de heersende financiële en economische crisis heeft dit probleem alleen maar erger gemaakt.

Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für die Gründung und das Wachstum von KMU dar, insbesondere angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise.


Mkb-bedrijven zijn echter in beperkte mate in staat toegang te krijgen tot financiering, hetgeen een belangrijke hinderpaal vormt voor hun groei, en de heersende financiële en economische crisis heeft dit probleem alleen maar erger gemaakt.

Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für deren Gründung und Wachstum dar, und die anhaltende Finanz‑ und Wirtschaftskrise hat ihren Zugang zu Unterstützung noch weiter eingeschränkt.


De heer Schulz heeft het zich bepaald niet moeilijk gemaakt toen hij verklaarde dat de schuld volledig bij de conservatieven ligt.

Herr Schulz hat es sich recht einfach gemacht, als er gemeint hat, es liege allein an den Konservativen.


De voorzitter van de Senaat, Anne-Marie Lizin, heeft hier ook geen geheim van gemaakt toen ze een verklaring kwam afleggen ten overstaan van het Europees Parlement.

Die Senatspräsidentin Anne-Marie Lizin hat dies bei ihrer Aussage vor dem Europäischen Parlament nicht verschwiegen.


In haar mededeling aan het Europees Parlement en de Raad getiteld „Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie” heeft de Commissie benadrukt dat een zorgvuldige analyse van de passende regelgevingsaanpak moet worden gemaakt, met name om vast te stellen of voor de betrokken sector en het betrokken probleem wetgeving de voorke ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat über Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union betont, „dass sorgfältig analysiert wird, welcher Regulierungsansatz angezeigt ist und insbesondere, ob Rechtsvorschriften für den jeweiligen Sektor oder die jeweilige Themenstellung vorzuziehen sind, oder ob Alternativen wie Koregulierung oder Selbstregulierung in Erwägung gezogen werden sollten“.


In haar mededeling aan het Europees Parlement en de Raad getiteld „Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie” heeft de Commissie benadrukt dat een zorgvuldige analyse van de passende regelgevingsaanpak moet worden gemaakt, met name om vast te stellen of voor de betrokken sector en het betrokken probleem wetgeving de voorke ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat „Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“ betont, „dass sorgfältig analysiert wird, welcher Regulierungsansatz angezeigt ist und insbesondere, ob Rechtsvorschriften für den jeweiligen Sektor oder die jeweilige Themenstellung vorzuziehen sind, oder ob Alternativen wie Koregulierung oder Selbstregulierung in Erwägung gezogen werden sollten“.


w