Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het project een aantal vertragingen opgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

In feite heeft de FKP in het stadium van de programmering ernstige vertragingen opgelopen.

In der Praxis kam es aber zu erheblichen Verzögerungen bei der Programmierung der Kleinprojektfazilität.


Wegens diverse problemen heeft het project een aantal vertragingen opgelopen en de laatste prognose is dat SIS II op 17 december 2008 operationeel wordt voor de lidstaten die SIS 1+ gebruiken.

Auf Grund verschiedener Probleme hat es mehrere Verzögerungen gegeben, und nach der jüngsten Ankündigung soll SIS II für die Mitgliedstaaten, die SIS 1+ verwenden, am 17. Dezember 2008 betriebsbereit sein.


Daartegenover staat dat de FAPSI-index voor het Europees Parlement en de Raad aangeeft dat er sprake is van vertragingen, waardoor het besluitvormingsproces in de Raad en/of het Parlement enige achterstand heeft opgelopen (figuur 4).

Für das Europäische Parlament und den Rat zeigt der FAPSI-Index jedoch eine Reihe kumulativer Verzögerungen, die auf Zeitverluste im Entscheidungsprozess von Rat und/oder Parlament zurückzuführen sind.


Ten slotte heeft het project betreffende de bidirectionele pijpleiding in Roemenië, waartoe tevens de koppeling van het "transit"-gassysteem met het nationale gassysteem behoort, ernstige vertraging opgelopen.

- Schließlich sind auch bei dem „Reverse-Flow“-Projekt in Rumänien, zu dem auch die Anbindung des „Transit“-Gasnetzes an das nationale Gasnetz gehört, erhebliche Verzögerungen aufgetreten.


Om de kwaliteit van de projectbeoordeling niet in het gedrang te brengen, kan in het geval van complexere projectvoorstellen extra tijd nodig zijn wanneer het voorgestelde project raakvlakken heeft met een groot aantal disciplines, nieuwe aspecten vertoont of een beroep doet op complexere technieken.

Damit die Qualität der Projektbewertung nicht beeinträchtigt wird, kann es erforderlich sein, für die Bearbeitung komplexerer Projektvorschläge aufgrund der Anzahl der beteiligten Fachbereiche, neuartiger Merkmale und komplexerer Techniken des vorgeschlagenen Projekts mehr Zeit einzuplanen.


29. betreurt dat de Commissie niet systematisch controles en evaluaties van de delegaties verzamelt en daardoor niet tijdig heeft kunnen reageren op een verzoek van de rapporteur om een aantal controle- en evaluatieverslagen te ontvangen; beschouwt dit als een bevestiging dat het hoofdkwartier onvoldoende zicht heeft op de controle- en evaluatieactiviteiten; merkt op dat een lijst van controles die de rapporteur heeft ...[+++]

29. bedauert, dass die Kommission die von den Delegationen durchgeführten Rechnungsprüfungen und Bewertungen nicht systematisch erfasst und daher nicht rechtzeitig auf einen Antrag des Berichterstatters auf Übermittlung einer Reihe von Prüfungs- und Bewertungsberichten reagiert hat; wertet dies als Bestätigung für den fehlenden Überblick der Zentrale über die Prüfungs- und Bewertungstätigkeiten; stellt ...[+++]


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder vooraf ...[+++]

(3) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr(4) wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Zahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch zu hoch; dasselbe gilt für nicht angekündigte Annullierungen und große Verspätungen.


1. betreurt dat de hervorming van de Structuurfondsen in het kader van Agenda 2000 niet tot de verwachte administratieve vereenvoudiging en een snellere absorptie van de kredieten heeft geleid, maar integendeel de vertragingen bij de omzetting heeft vergroot, waardoor het totaalbedrag van de kredieten van 2001 dat nog moet worden uitbetaald tot recordhoogte is opgelopen; is bezorgd over het feit dat, indien de ...[+++]

1. bedauert, dass die Reform der Strukturfonds im Rahmen der Agenda 2000 nicht zu der erwarteten Verwaltungsvereinfachung und einem schnelleren Mittelabfluss geführt hat, sondern dass sich im Gegenteil die Verzögerungen bei der Umsetzung verschärft haben, weshalb der Gesamtbetrag der noch abzuwickelnden Mittel 2001 einen historischen Rekordstand erreicht hat; drückt seine Sorge darüber aus, dass, sofern sich die Umsetzung nicht erheblich beschleunigt, die Rückzahlung von bis zu 15% (28,5 Milliarden) der Strukturfondsmittel 2000-2006 an die Mitgliedstaaten droht;


Iedereen is het erover eens dat dit project succesvol is geweest, ofschoon ook dit project, evenals vele andere projecten, te lijden heeft gehad onder de talrijke vertragingen die zich in de sector externe betrekkingen hebben opgehoopt.

Diese Verzögerungen, die uns allen bekannt sind, wurden vor kurzem von Kommissar Patten genauestens analysiert.


De procedure heeft wat vertragingen opgelopen bij de Raad, die met name te wijten waren aan meningsverschillen over de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen.

Im Verlauf des Verfahrens ist es zu einigen Verzögerungen auf der Ebene des Rates gekommen, die insbesondere auf Meinungsverschiedenheiten zum Abkommen über die Freizügigkeit zurückzuführen waren.


w