Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het tempus-programma een bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het belang voor de behoeften van de arbeidsmarkt betreft van programma's die tot een universitair diploma leiden, heeft het Tempus-programma een bijdrage geleverd door te reageren op de zich ontwikkelende vraag naar nieuwe bekwaamheden, zelfs met een beperkte betrokkenheid van de verschillende economische actoren.

Im Hinblick auf die Relevanz von Studienprogrammen für die Anforderungen des Arbeitsmarktes bestand der Beitrag von TEMPUS in einer Reaktion auf den sich entwickelnden Bedarf an neuen Kompetenzen, sogar bei eingeschränkter Beteiligung der verschiedenen wirtschaftlichen Akteure.


Van meet af aan heeft het Tempus-programma partnerschappen en netwerken van hoger-onderwijsinstellingen in de EG en de partnerlanden gesteund.

Das Programm hat von Anfang an Partnerschaften unterstützt, in die Netzwerke von Hochschuleinrichtungen sowohl in der Europäischen Gemeinschaft als auch in den Partnerländern eingebunden waren.


Sinds zijn invoering in 1990 heeft het Tempus-programma succesvol bijgedragen aan de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.

Seit seinem Start im Jahr 1990 hat TEMPUS erfolgreich zur Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung in den Partnerländern beigetragen.


Uit het onderzoek blijkt dat bijna de helft van de Phare-projecten op de ene of de andere manier gereglementeerde beroepen betrof, meestal doordat voor de desbetreffende richtingen (meer voor geneeskunde en dierengeneeskunde dan voor andere richtingen) beste praktijken en leerplanhervormingen werden ingevoerd, ook al heeft de beoordelaar geen diepgaande analyse uitgevoerd van de bijdrage van het Tempus-programma aan tot de tenuitvo ...[+++]

Die Untersuchung zeigt, dass fast die Hälfte der PHARE-Projekte sich in irgendeiner Form mit reglementierten Berufen befasste, in erster Linie mit der Einführung von bewährten Praktiken und mit Studienplanreformen für die entsprechenden Fächer (beim Medizin- und Veterinärmedizinstudium noch stärker als bei anderen), obwohl der Bewerter keine Tiefenanalyse des Beitrags von TEMPUS zur Umsetzung der EG-Richtlinien durchführte.


Sinds 1990 heeft het Tempus‑programma, dat momenteel over een jaarlijkse begroting van ongeveer 90 miljoen euro beschikt, sinds 1990 ongeveer 4 000 samenwerkingsprojecten gefinancierd, waaraan meer dan 2 000 universiteiten uit de EU en haar partnerlanden hebben deelgenomen.

Im Rahmen des Programms Tempus, das derzeit über ein Jahresbudget von ca. 90 Mio. EUR verfügt, wurden seit 1990 rund 4000 Kooperationsprojekte finanziert, an denen sich über 2000 Hochschulen aus der EU und ihren Partnerländern beteiligten.


De Raad heeft akte genomen van de bijdrage van de Groep civiele bescherming aan een programma ter verbetering van de samenwerking in de Europese Unie met het oog op de bescherming van de bevolking tegen de dreiging van aanslagen met bacteriologische, chemische, radiologische of nucleaire middelen.

Der Rat nahm Kenntnis vom Beitrag der Gruppe "Katastrophenschutz" zu einem Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf den Schutz der Bevölkerung vor nuklearen, radiologischen, bakteriologischen oder chemischen Bedrohungen


Er zal ook een prioriteit zijn die betrekking heeft op de verlening van technische bijstand voor het beheer van en de uitoefening van toezicht op het programma (communautaire bijdrage: 5,5 miljoen euro).

Ein weiterer Programmschwerpunkt ist die technische Hilfe bei der Programmverwaltung und -begleitung (Gemeinschaftsbeitrag: 4,4 Mio. Euro).


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


Op het gebied van het hoger onderwijs heeft de Gemeenschap reeds banden met verscheidene derde landen: de overeenkomsten met de Verenigde Staten en Canada, die begin dit jaar voor vijf jaar zijn verlengd, het Tempus-programma, dat de landen van de voormalige Sovjetunie, Mongolië en de westelijke Balkan omvat, en het ALFA-programma (Amérique latine Formation Académique) voor Latijns-Amerika.

Im Bereich der Hochschulbildung existieren bereits Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und mehreren Drittländern: die Abkommen mit den USA und Kanada, die Anfang des Jahres für weitere fünf Jahre verlängert wurden, das Programm Tempus für die Länder der ehemaligen Sowjetunion, die Mongolei und den westlichen Balkan und das Programms ALFA (Amérique Latine Formation Académique) für Lateinamerika.


In mei 1990 heeft de Raad het TEMPUS-programma aangenomen in het kader van de begroting voor PHARE - het programma voor economische bijstand van de Gemeenschap aan de landen van Midden- en Oost-Europa.

Das TEMPUS-Programm ist vom Rat im Mai 1990 im Haushaltsrahmen des PHARE-Programms (Wirtschaftshilfeprogramm der Gemeinschaft für die Länder Mittel- und Osteuropas) angenommen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het tempus-programma een bijdrage' ->

Date index: 2024-10-09
w