Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het tempus-programma succesvol » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds zijn invoering in 1990 heeft het Tempus-programma succesvol bijgedragen aan de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.

Seit seinem Start im Jahr 1990 hat TEMPUS erfolgreich zur Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung in den Partnerländern beigetragen.


Wat het belang voor de behoeften van de arbeidsmarkt betreft van programma's die tot een universitair diploma leiden, heeft het Tempus-programma een bijdrage geleverd door te reageren op de zich ontwikkelende vraag naar nieuwe bekwaamheden, zelfs met een beperkte betrokkenheid van de verschillende economische actoren.

Im Hinblick auf die Relevanz von Studienprogrammen für die Anforderungen des Arbeitsmarktes bestand der Beitrag von TEMPUS in einer Reaktion auf den sich entwickelnden Bedarf an neuen Kompetenzen, sogar bei eingeschränkter Beteiligung der verschiedenen wirtschaftlichen Akteure.


Van meet af aan heeft het Tempus-programma partnerschappen en netwerken van hoger-onderwijsinstellingen in de EG en de partnerlanden gesteund.

Das Programm hat von Anfang an Partnerschaften unterstützt, in die Netzwerke von Hochschuleinrichtungen sowohl in der Europäischen Gemeinschaft als auch in den Partnerländern eingebunden waren.


Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.

Diese Statusänderung sollte eindeutig als Zeichen eines erfolgreichen Übergangsprozesses, der durch das TEMPUS-Programm so sehr gefördert worden war, begrüßt werden.


Sinds 1990 heeft het Tempus‑programma, dat momenteel over een jaarlijkse begroting van ongeveer 90 miljoen euro beschikt, sinds 1990 ongeveer 4 000 samenwerkingsprojecten gefinancierd, waaraan meer dan 2 000 universiteiten uit de EU en haar partnerlanden hebben deelgenomen.

Im Rahmen des Programms Tempus, das derzeit über ein Jahresbudget von ca. 90 Mio. EUR verfügt, wurden seit 1990 rund 4000 Kooperationsprojekte finanziert, an denen sich über 2000 Hochschulen aus der EU und ihren Partnerländern beteiligten.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.


Op het gebied van het hoger onderwijs heeft de Gemeenschap reeds banden met verscheidene derde landen: de overeenkomsten met de Verenigde Staten en Canada, die begin dit jaar voor vijf jaar zijn verlengd, het Tempus-programma, dat de landen van de voormalige Sovjetunie, Mongolië en de westelijke Balkan omvat, en het ALFA-programma (Amérique latine Formation Académique) voor Latijns-Amerika.

Im Bereich der Hochschulbildung existieren bereits Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und mehreren Drittländern: die Abkommen mit den USA und Kanada, die Anfang des Jahres für weitere fünf Jahre verlängert wurden, das Programm Tempus für die Länder der ehemaligen Sowjetunion, die Mongolei und den westlichen Balkan und das Programms ALFA (Amérique Latine Formation Académique) für Lateinamerika.


De Commissie heeft vandaag twee mededelingen goedgekeurd (« De nieuwe generatie programma's op het gebied van het onderwijs en de beroepsopleidingen» en « Actief burgerschap »), waarin de hoofdlijnen worden beschreven van de toekomstige programma's die vanaf 2007 de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci, Tempus, Jeugd, Cultuur 2000 en Media Plus zullen vervangen.

Heute hat die Kommission zwei Mitteilungen „Die neue Generation von Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung " und „Die aktive Bürgerschaft" angenommen, die die Grundzüge der zukünftigen Programme darlegen, die ab 2007 die derzeitigen Gemeinschaftsprogramme SOKRATES, LEONARDA DA VINCI, TEMPUS, JUGEND, KULTUR 2000 und MEDIA PLUS ersetzen sollen.


In mei 1990 heeft de Raad het TEMPUS-programma aangenomen in het kader van de begroting voor PHARE - het programma voor economische bijstand van de Gemeenschap aan de landen van Midden- en Oost-Europa.

Das TEMPUS-Programm ist vom Rat im Mai 1990 im Haushaltsrahmen des PHARE-Programms (Wirtschaftshilfeprogramm der Gemeinschaft für die Länder Mittel- und Osteuropas) angenommen worden.


Elk van de organisaties waaruit het consortium bestaat heeft vroeger op bilaterale basis buitengewoon succesvolle projecten van deze aard uitgevoerd - vooral in Midden- en Oost-Europa - en wij hebben er vertrouwen in dat dit gezamenlijke programma even geslaagd zal zijn".

Eine jede der in dem Konsortium zusammengeschlossenen Organisationen hat sich bereits in bilateralen Projekten dieser Art vor allem in Mittel- und Osteuropa bewährt, und wir haben die Zuversicht, daß dieses gemeinsame Programm von ähnlichem Erfolg gekrönt sein wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het tempus-programma succesvol' ->

Date index: 2022-06-18
w