Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hierover vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, ...[+++]

Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen und der Entscheidung des Untersuchungsrichters (oder, im Falle ...[+++]


In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financie ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien einen Behandlungsunterschied gegenüber hohen Beamten, die gleichwertige Tätigkeiten innerhalb der Verwaltungen der Wallonischen Region ausübten, bemängeln würden, wurde in der Begründung zum angefochtenen Dekret präzisiert: « Der Zielsetzungsvertrag dient zunächst dazu, nach einer Konzertierung und daher einem Dialog innerhalb des Direktionsausschusses die Aufgaben eines jeden zu klären. Es sei daran erinnert, dass es tatsächlich nur den Gewählten obliegt, die politischen Ziele zu bestimmen. Anschließend obliegt es dem Generaldirektor, nach Absprache mit den Diensten und insbesondere dem Finanzdirektor und dem Kollegium, im Rahmen des Zielsetzungsvertrags zu bestimmen, welche Mittel zur Verfügung stehen, um d ...[+++]


8. stelt met bezorgdheid vast dat de onderzochte wervingsprocedures drie tekortkomingen vertoonde, namelijk dat de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken waren vastgesteld nadat de jury de sollicitaties had onderzocht, dat er geen bewijs was dat de weging van de criteria voor de korte lijst was vastgesteld voordat de sollicitaties werden onderzocht en dat de jury al haar vergaderingen en besluiten niet passend heeft gedocumenteerd; vraagt de Dienst deze situatie op te lossen en ...[+++]

8. stellt mit Besorgnis fest, dass die geprüften Einstellungsverfahren drei Mängel aufwiesen, namentlich, dass Fragen für schriftliche Tests und Bewerbungsgespräche festgelegt wurden, nachdem die Bewerbungsunterlagen vom Auswahlausschuss geprüft worden waren, dass keine Nachweise dafür vorlagen, dass die Gewichtung der Auswahlkriterien für die engere Auswahl vor der Prüfung der Bewerbungsunterlagen festgelegt worden war und dass die Auswahlausschüsse nicht ordnungsgemäß all ihre Treffen und Beschlüsse dokumentiert hatten; fordert das Amt auf, hier Abhilfe z ...[+++]


− (EN) De Commissie is zeker op de hoogte van deze praktijk van autoverhuurbedrijven en heeft een aantal andere parlementaire vragen en klachten van burgers hierover beantwoord.

– Die Kommission ist sich dieser Praktik von Mietwagenfirmen wohl bewusst und hat auf eine Reihe anderer parlamentarischer Fragen und Bürgerbeschwerden zu diesem Thema geantwortet.


– (EN) Ik wil de minister vragen of de protectionistische elementen in het plan voor het herstel in de Verenigde Staten hem zijn opgevallen, in het bijzonder de elementen die naar voren zijn gebracht door leden van het Huis van Afgevaardigden en de Senaat, en of hij namens de Raad de bezorgdheid van de Europese Unie hierover heeft overgebracht aan de Amerikaanse regering.

- Ich möchte den Minister gerne fragen, ob seine Aufmerksamkeit auf die protektionistischen Elemente im Konjunkturprogramm in den USA gelenkt wurde, insbesondere diejenigen, die vom Repräsentantenhaus und vom Senat eingebracht wurden, und ob er im Auftrag des Rates die diesbezügliche Besorgnis der Europäischen Union gegenüber der amerikanischen Regierung zum Ausdruck gebracht hat.


Het Court of Appeal (England Wales) (Civil Division), aangezocht in laatste instantie, heeft hierover vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Der Court of Appeal (England Wales) (Civil Division), der in letzter Instanz befasst worden ist, hat dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hierzu Fragen vorgelegt.


Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, we hebben duidelijk gehoord dat u zit te wachten op antwoorden op de vragen die u de heer Jalili hebt gesteld; Commissaris Ferrero heeft ons hierover geïnformeerd en ook wij zitten nog steeds te wachten op antwoorden op de vragen die wij hem hebben gesteld.

Herr Solana, wir haben ganz deutlich gehört, dass Sie Antworten auf die Fragen erwarten, die Sie an Herrn Jalili gestellt haben; Kommissarin Ferrero-Waldner hat uns darüber informiert, und auch wir erwarten noch Antworten auf unsere Fragen an ihn.


De verwijzende rechter heeft het Hof hierover vragen gesteld.

Hierzu hat das vorlegende Gericht dem Gerichtshof Fragen gestellt.


Het heeft me bovendien verbaasd dat de burgemeester van Straatsburg heeft geweigerd de vragen te beantwoorden die de ondervoorzitter van dit Parlement haar hierover heeft gesteld.

Mich überrascht zu hören, dass sich der Bürgermeister von Straßburg geweigert hat, Fragen des Vizepräsidenten dieses Hauses zu dieser Angelegenheit zu beantworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hierover vragen' ->

Date index: 2022-12-19
w