Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hij de commissie verzocht dergelijke clausules " (Nederlands → Duits) :

In zijn conclusies van 23 en 24 oktober 2014 heeft de Europese Raad onderstreept hoe belangrijk het is om de broeikasgasemissies en de risico's van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de vervoerssector binnen het klimaat- en energiekader 2030 te verlagen, en heeft hij de Commissie verzocht nader onderzoek te doen naar instrumenten en maatregelen voor een alomvattende en technologieneutrale aanpak voor de bevordering van ...[+++]

Der Europäische Rat betonte in seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Oktober 2014, dass die Treibhausgasemissionen und die Risiken in Verbindung mit der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen im Verkehrssektor im Rahmen der Klima- und Energiepolitik bis 2030 verringert werden müssen, und ersuchte die Kommission, Instrumente und Maßnahmen für ein umfassendes und technologieneutrales Konzept weiter zu prüfen, mit dem die Emissionsreduktion und die Energieeffizienz im Verkehrssektor, der Elektroverkehr und erneuerbare Energiequellen im Verkehrssektor auch über das Jahr 2020 hinaus gefördert werden.


(7 bis) In zijn conclusies van 23 en 24 oktober 2014 heeft de Raad onderstreept hoe belangrijk het is om de broeikasgasemissies en de risico's van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de vervoerssector binnen het klimaat- en energiekader 2030 te verlagen, en heeft hij de Commissie verzocht instrumenten en maatregelen te ontwikkelen voor een alomvattende en technologieneutrale aanpak voor de bevordering van emissiebeperki ...[+++]

(7a) In seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Oktober 2014 betonte der Europäische Rat, dass es wichtig ist, im Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 die Treibhausgasemissionen und die Risiken in Verbindung mit der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen im Verkehrssektor zu verringern, und ersuchte die Kommission, Instrumente und Maßnahmen für ein umfassendes und technologieneutrales Konzept zu prüfen, mit dem die Emissionsreduktion und die Energieeffizienz im Verkehrssektor, der Elektroverkehr und erneuerbare Energiequellen im Verkehrssektor auch nach 2020 gefördert werden.


(7 bis) In zijn conclusies van 23 en 24 oktober 2014 heeft de Europese Raad onderstreept hoe belangrijk het is om de broeikasgasemissies en de risico's van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de vervoerssector binnen het klimaat- en energiekader 2030 te verlagen, en heeft hij de Commissie verzocht nader onderzoek te doen naar instrumenten en maatregelen voor een alomvattende en technologieneutrale aanpak voor de bevorde ...[+++]

(7a) Der Europäische Rat betonte in seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Oktober 2014, dass die Treibhausgasemissionen und die Risiken in Verbindung mit der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen im Verkehrssektor im Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 verringert werden müssen, und ersuchte die Kommission, Instrumente und Maßnahmen für ein umfassendes und technologieneutrales Konzept weiter zu prüfen, mit dem die Emissionsreduktion und die Energieeffizienz im Verkehrssektor, der Elektroverkehr und erneuerbare Energiequellen im Verkehrssektor auch nach 2020 gefördert werden.


In mei 2008 heeft de Raad besloten dit beleid inzake goed bestuur op fiscaal gebied, waaronder de beginselen van transparantie, gegevensuitwisseling en billijke belastingconcurrentie vallen, bij derde landen te bevorderen, en heeft hij de Commissie verzocht dergelijke clausules in de onderhandelingen met derde landen over handelsovereenkomsten aan de orde te stellen.

Im Mai 2008 entschied der Rat, diese Strategie der guten Steuerpolitik Drittländern zu empfehlen, und zwar einschließlich der Prinzipien der Transparenz, des Informationsaustauschs und des gerechten steuerpolitischen Wettbewerbs, woraufhin er die Kommission bat, in dieser Hinsicht Klauseln mit Drittländern auszuhandeln.


Hij heeft de Commissie verzocht een actieplan op te stellen dat zal leiden tot het opzetten van een EU-programma dat de continuïteit van GMES-diensten en van de kritische observatiegegevens die daarvoor nodig zijn, moet garanderen.

Er hat die Kommission ersucht, einen Maßnahmenplan zu erarbeiten, der zur Schaffung eines EU-Programms führt, das die Verfügbarkeit von GMES-Diensten und von wichtigen Beobachtungsdaten sichert.


De Raad heeft eveneens opgeroepen te overwegen of het nodig is de handhaving van verkeersregels door de lidstaten en, waar nodig, op het niveau van de Unie, verder te versterken. Ook heeft hij de Commissie verzocht de mogelijkheid te onderzoeken waar nodig op het niveau van de Unie de verkeersregels te harmoniseren.

Der Rat forderte zudem die Überprüfung, ob auf Ebene der Mitgliedstaaten oder gegebenenfalls der Union eine verschärfte Durchsetzung der Straßenverkehrsordnung notwendig ist, und forderte die Kommission darüber hinaus auf, in entsprechenden Fällen die Möglichkeit der Harmonisierung der Straßenverkehrsordnung auf gemeinschaftlicher Ebene zu prüfen.


In zijn conclusies van 17 november 2009 heeft de Raad Buitenlandse Betrekkingen[2] de bovengenoemde mededeling goedgekeurd, en heeft hij de Commissie verzocht tegen eind 2010 een stapsgewijze routekaart voor de oprichting van de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur, hierna “de GGUS” genoemd, in te dienen.

In seinen Schlussfolgerungen vom 17. November 2009 hat der Rat (Außenbeziehungen)[2] die oben genannte Mitteilung befürwortet und die Kommission aufgefordert, bis Ende 2010 einen abgestuften Fahrplan für die Einrichtung des gemeinsamen Informationsraums vorzulegen.


Bovendien heeft hij de Commissie gevraagd om de Raad op gezette tijden te informeren over de ontwikkelingen in de textiel- en kledingsector van de EU na de afschaffing van de invoerquota per 1 januari 2005. Daarnaast heeft hij de Commissie verzocht verslag uit te brengen over het resultaat van de verdere besprekingen in de Groep op hoog niveau.

Er hat die Kommission weiterhin aufgefordert, den Rat regelmäßig über die Entwicklung des Textil- und Bekleidungssektors der Europäischen Union nach dem Wegfall der Importkontingente ab 1. Januar 2005 zu informieren und ihm über die Ergebnisse der künftigen Beratungen der hochrangigen Gruppe zu berichten.


Tijdens de speciale bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad erkend dat het noodzakelijk is te komen tot een harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen; hiertoe heeft hij de Raad verzocht om op basis van voorstellen van de Commissie op korte ...[+++]

Der Europäische Rat hat auf seiner Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 anerkannt, dass eine Annäherung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Bedingungen für die Aufnahme und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen erforderlich ist; er bat daher den Rat um rasche Beschlüsse auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission.


Hij heeft de Commissie verzocht jaarlijks een scorebord op te stellen om verslag te doen van de vorderingen bij de uitvoering van de Agenda; het eerste verslag moest aan de top van Stockholm worden voorgelegd.

Er forderte die Kommission auf, jährlich eine Übersichtstabelle vorzulegen, in der die Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda niedergelegt werden sollen. Ein erster derartiger Bericht soll dem Gipfel von Stockholm unterbreitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij de commissie verzocht dergelijke clausules' ->

Date index: 2021-09-22
w