Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "heeft hij geprobeerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft hij geprobeerd het verslag zo in te delen dat er geen twijfel kan bestaan over waar de nadruk ligt op het gebied van de hernieuwde jongerenstrategie.

Darüber hinaus hat er versucht, den Bericht so zu strukturieren, dass zweifelsfrei klar ist, wo der Schwerpunkt in Bezug auf die erneuerte Jugendstrategie gelegt wird.


Opdat de aanvraag ontvankelijk zou zijn, moet de aanvrager binnen de termijn bedoeld in lid 1 het schriftelijke bewijs leveren dat hij vooraf zonder succes heeft geprobeerd om de betaling van de vergoeding rechtstreeks te verkrijgen bij de netbeheerder.

Der Antrag ist nur dann zulässig, wenn der Antragsteller binnen der in Absatz 1 erwähnten Frist den schriftlichen Nachweis erbringt, dass er zuvor erfolglos versucht hat, die Zahlung der Entschädigung direkt bei dem Netzbetreiber durchzusetzen.


Opdat de aanvraag ontvankelijk zou zijn, moet de aanvrager het schriftelijke bewijs leveren dat hij vooraf zonder succes heeft geprobeerd om de betaling van de vergoeding rechtstreeks te bekomen bij de netbeheerder.

Der Antrag ist nur zulässig, wenn der Antragsteller binnen der in Absatz 1 genannten Frist den schriftlichen Nachweis erbringt, dass er zuvor erfolglos versucht hat, die Zahlung der Entschädigung direkt bei dem Netzbetreiber durchzusetzen.


Omdat hij niet tevreden was alleen president van Frankrijk te zijn, heeft hij geprobeerd om de ontwerper, en daarna de president van een Euromediterrane Unie te worden, die alleen openstond voor landen die aan de Middellandse Zee liggen.

Nicht zufrieden mit dem Posten als Präsident der Französischen Republik, wollte er zum Planer, dann zum Präsidenten einer Union Europa-Mittelmeer werden, die ausschließlich den Anliegerländern des Mittelmeers offen steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat hij niet tevreden was alleen president van Frankrijk te zijn, heeft hij geprobeerd om de ontwerper, en daarna de president van een Euromediterrane Unie te worden, die alleen openstond voor landen die aan de Middellandse Zee liggen.

Nicht zufrieden mit dem Posten als Präsident der Französischen Republik, wollte er zum Planer, dann zum Präsidenten einer Union Europa-Mittelmeer werden, die ausschließlich den Anliegerländern des Mittelmeers offen steht.


In enkele gevallen heeft de Raad de tekst van het oorspronkelijke voorstel gewijzigd om deze min of meer in lijn te brengen met de amendementen die het verworpen had of heeft hij geprobeerd verduidelijkingen aan te brengen in de tekst van het amendement.

In einigen Fällen hat der Rat den Wortlaut des ursprünglichen Vorschlags geändert und so eine weitgehende Übereinstimmung mit dem abgelehnten Änderungsantrag hergestellt oder versucht, den Wortlaut der Änderung klarzustellen.


De Raad van Europa heeft geprobeerd deze praktijk tegen te gaan: in zijn Aanbeveling nr.°R (92) 18, punt 1. f. heeft hij de lidstaten aangeraden maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij een overbrenging niet enkel hoeven te weigeren op grond van het feit dat de boetes die aan de gevonniste persoon zijn opgelegd in het kader van zijn veroordeling, nog niet zijn betaald.

Der Europarat hat versucht, gegen diese Praxis anzukämpfen: In der Empfehlung Nr. R (92) 18 Rdnr. 1 Buchstabe f) hat er den Mitgliedstaaten empfohlen, Maßnahmen zu ergreifen, damit sie ein Überstellungsersuchen nicht allein aufgrund der Tatsache ablehnen müssen, dass die einer verurteilten Person auferlegten Geldstrafen oder Geldbußen im Zusammenhang mit der Verurteilung noch nicht beglichen wurden.


De Raad van Europa heeft geprobeerd deze praktijk tegen te gaan: in zijn Aanbeveling nr.°R (92) 18, punt 1. f. heeft hij de lidstaten aangeraden maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij een overbrenging niet enkel hoeven te weigeren op grond van het feit dat de boetes die aan de gevonniste persoon zijn opgelegd in het kader van zijn veroordeling, nog niet zijn betaald.

Der Europarat hat versucht, gegen diese Praxis anzukämpfen: In der Empfehlung Nr. R (92) 18 Rdnr. 1 Buchstabe f) hat er den Mitgliedstaaten empfohlen, Maßnahmen zu ergreifen, damit sie ein Überstellungsersuchen nicht allein aufgrund der Tatsache ablehnen müssen, dass die einer verurteilten Person auferlegten Geldstrafen oder Geldbußen im Zusammenhang mit der Verurteilung noch nicht beglichen wurden.


Sinds 1996 heeft hij geprobeerd vergoeding te verkrijgen voor de verliezen die hij gedurende zijn werk voor de EU heeft geleden, aangezien hij blijft stellen dat hij door een EU-verzekering was gedekt.

Seit 1996 versucht er eine Entschädigung für seine Verluste während seiner Arbeit für die EU zu erlangen. Dabei ist er der Überzeugung, daß für ihn eine EU-Versicherung bestand.




Anderen hebben gezocht naar : dagen waarop hij gewerkt heeft     werkelijk gepresteerde werkdagen bt     heeft hij geprobeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij geprobeerd' ->

Date index: 2024-02-14
w