Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hij het niet nodig geacht nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

- maatregelen tot harmonisatie van het gebruik van het radiospectrum: aangezien de Raad van oordeel is dat de bestaande regelingen voor harmonisering van het gebruik van het spectrum bevredigend zijn, heeft hij het niet nodig geacht nieuwe harmoniseringsmaatregelen in te voeren, noch een gemeenschappelijke selectieprocedure voor het verlenen van rechten.

- Maßnahmen zur Harmonisierung der Funkfrequenznutzung : Da der Rat der Ansicht ist, dass die bestehenden Vorkehrungen für die Funkfrequenznutzung zufriedenstellen sind, hat er es nicht für erforderlich gehalten, neue Maßnahmen zur Harmonisierung oder ein gemeinsames Auswahlverfah­ren für die Gewährung von Rechten einzuführen.


Met het oog op het waarborgen van de contractuele vrijheid, heeft hij de verzekeringnemers en de verzekeraars de nodige tijd willen verlenen om een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in die levensverzekeringsovereenkomsten vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie, alvorens het nieuwe artikel 110/1 op die overeenkomsten van ...[+++]

Im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertragsfreiheit wollte er den Versicherungsnehmern und den Versicherern die erforderliche Zeit gewähren, eine ausdrückliche Wahl in Bezug auf die in diesen Lebensversicherungsverträgen angegebenen Begünstigten der Versicherungsleistung vorzunehmen, bevor der neue Artikel 110/1 auf diese Verträge für anwendbar erklärt wurde.


Door artikel 54 van de ordonnantie van 8 mei 2014 aan te nemen, heeft de ordonnantiegever niet alleen de bepaling in artikel 38 van de ordonnantie van 25 maart 1999 hernummerd, maar heeft hij die bepaling ook gewijzigd, door drie nieuwe leden eraan toe te voegen.

Durch die Annahme von Artikel 54 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014 hat der Ordonnanzgeber nicht nur die in Artikel 38 der Ordonnanz vom 25. März 1999 enthaltene Bestimmung umnummeriert, sondern diese Bestimmung ebenfalls abgeändert, indem er drei neue Absätze hinzufügte.


Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op ei ...[+++]

Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates oder des beauftragten Beamten festgelegt; außer wenn er den Umkre ...[+++]


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levens ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt ...[+++]


Wanneer hij die beslissing vernietigt, dient de overheid zich te schikken naar het arrest van de Raad van State : indien de overheid een nieuwe beslissing neemt, mag zij de motieven van het arrest dat de eerste beslissing heeft vernietigd, niet negeren; indien zij in de vernietiging berust, wordt de betrokkene geacht niet gestraft te zijn geweest ...[+++]

Wenn er diese Entscheidung für nichtig erklärt, muss die Behörde sich an das Urteil des Staatsrates halten - wenn die Behörde eine neue Entscheidung trifft, darf sie die Begründung des Urteils, mit dem die erste Entscheidung für nichtig erklärt wurde, nicht missachten; wenn sie der Nichtigerklärung zustimmt, wird davon ausgegangen, dass dem Betroffenen keine Sanktion auferlegt wurde.


De eerste heeft betrekking op additieven in levensmiddelen en treedt in juni 2013 in werking (de respijtperiode voor de aanvraag werd nodig geacht om de levensmiddelenbedrijven in de Unie de gelegenheid te geven zich aan te passen aan de nieuwe regelgeving).

Die erste gilt Lebensmittelzusatzstoffen, und sie wird ab Juni 2013 gelten (die Übergangsfrist bis zum Geltungsbeginn braucht die Lebensmittelindustrie der EU, um sich den neuen Vorschriften anzupassen).


Voorts heeft de Raad het voorzitterschap verzocht het nodige te doen om de onderhandelingen met het Europees Parlement over de Beschikking van de Raad op gang te brengen, en tegelijk heeft hij er nota van genomen dat verdere politieke onderhandelingen nodig zijn om in december 2009 te komen tot een definitief akkoord over het volledige pakket waarbij een nieuwe ...[+++] toezichtsstructuur voor de EU wordt opgezet.

Zudem forderte der Rat den Vorsitz auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um das Verfahren mit dem Europäischen Parlament zu dem Ratsbeschluss einzuleiten, wobei er feststellte, dass weitere politische Verhandlungen erforderlich sein werden, um im Dezember 2009 eine endgültige Einigung über das Gesamtpaket zur Schaffung einer neuen Aufsichtsstruktur für die EU erzielen zu können.


Er moet weliswaar het hoofd worden geboden aan steeds nieuwe uitdagingen, maar grondige herziening van de economische en werkgelegenheidsrichtsnoeren wordt niet nodig geacht.

Und es besteht Einvernehmen darüber, dass die wirtschaftlichen und die Beschäftigungsleitlinien keiner Überarbeitung bedürfen, auch wenn auf neue Herausforderungen reagiert werden muss.


En weliswaar moet het hoofd worden geboden aan de steeds nieuwe uitdagingen, maar grondige herziening van de economische en werkgelegenheidsrichtsnoeren wordt niet nodig geacht.

Und auch wenn auf neue Herausforderungen zu reagieren ist, so besteht doch Einvernehmen darüber, dass die wirtschaftlichen und die Beschäftigungsleitlinien nicht zu überarbeiten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij het niet nodig geacht nieuwe' ->

Date index: 2023-09-19
w