Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "heeft hij zichzelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen beziehungsweise abgeschlossen f ...[+++]


De ambtenaar van wie de standplaats buiten dat grondgebied is gelegen, heeft, voor zichzelf en, indien hij recht heeft op de kostwinnerstoelage, voor zijn echtgenoot en de personen te zijnen laste in de zin van artikel 2, eenmaal per kalenderjaar recht op vergoeding van de reiskosten naar zijn plaats van herkomst of op vergoeding van de reiskosten naar een andere plaats, voor zover deze de kosten van een reis naar de plaats van herkomst niet overschrijden.

Beamte, bei denen der Ort der dienstlichen Verwendung außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten liegt, haben einmal je Kalenderjahr für sich selbst und, sofern sie Anspruch auf die Haushaltszulage haben, für ihren Ehegatten und die unterhaltsberechtigten Personen im Sinne von Artikel 2 Anspruch auf Erstattung der Kosten für die Reise zum Herkunftsort oder bis zur Höhe dieser Kosten auf Erstattung der Kosten für die Reise nach einem anderen Ort.


Later heeft hij zichzelf via de Commissie constitutionele zaken arbitraire bevoegdheden gegeven.

Später verschaffte er sich über den Ausschuss für konstitutionelle Fragen Willkürbefugnisse.


Dientengevolge is Vojislav Seselj, de leider van de Servische radicale partij die 28 procent van de kiesgerechtigden vertegenwoordigt, sinds februari 2003 al in hechtenis in Den Haag en wacht hij nog altijd op een uitspraak, ook al heeft hij zichzelf vrijwillig aangegeven.

So ist Vojislav Seselj, Vorsitzender der serbischen radikalen Partei, die 28 % der Wähler ausmacht, seit Februar 2003 in Den Haag in Haft und wartet immer noch auf ein Urteil, obwohl er sich freiwillig gestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Frattini bedanken voor het feit dat hij hier weer is, voor zijn inzet en omdat hij zichzelf beschikbaar heeft gesteld voor ons.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Frattini dafür danken, dass er wieder anwesend ist, für sein Engagement und dafür, dass er uns zur Verfügung steht.


Hij heeft het eveneens mogelijk gemaakt dat in de sector van de kredietinstellingen, voor de handelsagent wiens hoofdactiviteit erin bestaat zaken te doen waarvoor hij zichzelf borg stelt, het bedrag waarvoor hij zich aansprakelijk stelt, de commissie kan overstijgen, zonder evenwel hoger te zijn dan het bedrag dat effectief verschuldigd is door de derde aan de principaal, waarbij de wetgever aldus is afgeweken van de regel van artikel 25 van de wet, d ...[+++]

Er hat ebenfalls ermöglicht, dass im Sektor der Kreditanstalten für den Handelsvertreter, dessen Haupttätigkeit darin besteht, Geschäfte zu tätigen, für die er selbst bürgt, der Betrag, für den er haftet, höher sein kann als die Provision, ohne jedoch den effektiv durch den Dritten dem Auftraggeber geschuldeten Betrag zu übersteigen, wobei der Gesetzgeber somit von der Regel von Artikel 25 des Gesetzes abgewichen ist, die sich auf die Delkredereklausel bezieht (Artikel 25, abgeändert durch Artikel 3 des Gesetzes vom 1. Juni 1999).


Hij heeft het eveneens mogelijk gemaakt dat in de sector van de kredietinstellingen, voor de handelsagent wiens hoofdactiviteit erin bestaat zaken te doen waarvoor hij zichzelf borg stelt, het bedrag waarvoor hij zich aansprakelijk stelt, de commissie kan overstijgen, zonder evenwel hoger te zijn dan het bedrag dat effectief verschuldigd is door de derde aan de principaal, waarbij de wetgever aldus is afgeweken van de regel van artikel 25 van de wet, d ...[+++]

Er hat ebenfalls ermöglicht, dass im Sektor der Kreditanstalten für den Handelsvertreter, dessen Haupttätigkeit darin besteht, Geschäfte zu tätigen, für die er selbst bürgt, der Betrag, für den er haftet, höher sein kann als die Provision, ohne jedoch den effektiv durch den Dritten dem Auftraggeber geschuldeten Betrag zu übersteigen, wobei der Gesetzgeber somit von der Regel von Artikel 25 des Gesetzes abgewichen ist, die sich auf die Delkredereklausel bezieht (Artikel 25, abgeändert durch Artikel 3 des Gesetzes vom 1. Juni 1999).


3. Indien de gedetacheerde nationale deskundige zijn persoonlijke inboedel van de plaats van aanwerving naar de standplaats heeft verhuisd, heeft hij jaarlijks voor zichzelf, zijn echtgenote en de hem ten laste komende kinderen recht op een forfaitaire vergoeding van de reiskosten heen en terug van de standplaats naar de plaats van aanwerving, volgens de regels en onder de voorwaarden welke terzake bij het secretariaat-generaal van toepassing zijn.

(3) Ist der abgeordnete nationale Experte mit seiner persönlichen beweglichen Habe vom Einberufungsort zum Dienstort umgezogen, so hat er für sich, seinen Ehegatten und seine unterhaltsberechtigten Kinder einmal jährlich nach den beim Generalsekretariat geltenden Regeln und Bedingungen Anspruch auf eine Pauschalvergütung der Kosten für Hin- und Rückreise zwischen Dienstort und Einberufungsort.


1. Wanneer de gedetacheerde nationale deskundige zijn persoonlijke inboedel niet van de plaats van aanwerving naar de standplaats heeft verhuisd, heeft hij voor zichzelf recht op de vergoeding van één reis per maand van de standplaats naar de plaats van aanwerving en terug.

(1) Der abgeordnete nationale Experte, der nicht mit seiner persönlichen beweglichen Habe vom Einberufungsort zum Dienstort umgezogen ist, hat einmal im Monat für sich selbst Anspruch auf die Erstattung der Kosten für die Hin- und Rückreise zwischen Dienstort und Einberufungsort.


Mijn laatste vraag over nauwe samenwerking is ook tot commissaris Patten gericht, als hij tenminste kan aantonen dat hij zichzelf geen zwijgplicht heeft opgelegd.

Meine letzte Frage, die sich auf die verstärkte Zusammenarbeit bezieht, richtet sich auch an Herrn Patten, sollte es sich erweisen, daß er kein Schweigegelübde abgelegt hat.




Anderen hebben gezocht naar : dagen waarop hij gewerkt heeft     werkelijk gepresteerde werkdagen bt     heeft hij zichzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij zichzelf' ->

Date index: 2021-04-04
w