Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in diezelfde periode tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Rahmat heeft in diezelfde periode tevens in zijn pension onderdak verschaft aan Taliban-strijders en Taliban-strijders tactische begeleiding geboden.

Ferner brachte Rahmat Taliban-Kämpfer in seinem Gästehaus unter und versorgte sie in dieser Zeit mit taktischer Anleitung.


Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.

Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.


In diezelfde periode heeft de Commissie slechts 36 met redenen omklede adviezen aan de lidstaten gestuurd, 22 wegens non-conformiteit en 36 wegens verkeerde toepassing van de m.e.r.-richtlijn.

Im selben Zeitraum ergingen lediglich 36 mit Gründen versehenen Stellungnahmen der Kommission an Mitgliedstaaten, 22 betrafen die Nichtübereinstimmung und 36 die nicht ordnungsgemäße Anwendung der UVP-Richtlinie.


Dit vertegenwoordigt ongeveer 9% van alle aanmeldingen (494) die de Commissie in diezelfde periode heeft ontvangen.

Diese Fälle machen rund 9 % sämtlicher von der Kommission während des Berichtszeitraums erhaltenen Anmeldungen (494) aus.


Uit de verstrekte gegevens blijkt daarentegen dat SACE BT tijdens de crisis haar aanwezigheid op de Italiaanse markt voor kredietverzekering en borgstellingen enigszins heeft vergroot, en van de zesde plaats in 2008 op de vijfde plaats in 2010 terechtkwam (in diezelfde periode heeft Atradius haar aanwezigheid op de markt verkleind waardoor zij van de derde naar de zesde plaats opschoof (zie ...[+++]

Im Gegensatz dazu hat SACE BT gemäß den vorgelegten Dokumenten ihre Marktpräsenz während der Krise im Kredit- und Kautionsgeschäft („cauzioni“) in Italien leicht erhöht und hat sich vom 6. Rang im Jahr 2008 auf den 5. Rang im Jahr 2010 verbessert, während beispielsweise die Marktpräsenz von Atradius in derselben Zeit vom 3. auf den 6. Rang zurückgegangen ist (siehe Tabelle 6).


« Art. 27 bis. De netbeheerder is verplicht om tijdens de periode waarin onderbreking van elektriciteitslevering verboden is zoals bedoeld in artikel 46, § 2, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, tijdelijk de elektriciteitsvoorziening te verzekeren van de niet beschermde residentiële afnemer, van wie het contract is opgezegd of verstrijkt tijdens diezelfde periode en die, na de beëindiging van het contract of van de opzeggingstermijn, geen ...[+++]

« Art. 27bis - Der Betreiber des Verteilernetzes muss während des Zeitraumes des Einstellungssverbotes gemäss Artikel 46 § 2 der Verordnung vom 19. Dezember 2002 hinsichtlich der regionalen Verwaltung des Gasmarktes, die Elektrizitätslieferung des nicht geschützten Haushaltskunden dessen Vertrag gekündigt wurde oder in diesem Zeitraum abgelaufen ist, und der zum Ende dieses Vertrages oder zur Kündigungsfrist keinen Vertrag mit einem neuen Anbieter abgeschlossen hat, vorübergehend sicherstellen.


- ofwel, voor de natuurlijke personen, het oprecht verklaarde afschrift van de bijlage bij de aangifte inzake de personenbelasting die elke voortzetter heeft ingediend tijdens de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 1, 1° tot en met 3°, van het Wetboek der successierechten, en de lijst van de goederen die voor de exploitatie worden gebruikt zoals bedoeld in artikel 60bis, § 1, 1°, van het Wetboek der successierechten, na afloop van diezelfde periode v ...[+++]

- oder für die natürlichen Personen die für richtig bescheinigte Abschrift der Anlage zu den durch den jeden Fortsetzer während des in Artikel 60bis, § 3 Absatz 1 1° bis 3° des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnten fünfjährigen Zeitraums eingereichten Erklärungen in Sachen Steuer auf die natürlichen Personen sowie die in Artikel 60bis, § 1 1° des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnte Liste der für den Betrieb bestimmten Güter am Ende desselben fünfjährigen Zeitraums, wobei in dieser Liste eine ...[+++]


In diezelfde periode heeft de Commissie slechts 36 met redenen omklede adviezen aan de lidstaten gestuurd, 22 wegens non-conformiteit en 36 wegens verkeerde toepassing van de m.e.r.-richtlijn.

Im selben Zeitraum ergingen lediglich 36 mit Gründen versehenen Stellungnahmen der Kommission an Mitgliedstaaten, 22 betrafen die Nichtübereinstimmung und 36 die nicht ordnungsgemäße Anwendung der UVP-Richtlinie.


Tevens besluit de algemene vergadering over aangelegenheden waarvoor aan de algemene vergadering van een naamloze vennootschap die onder het recht ressorteert van de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft, bevoegdheid is verleend, hetzij bij de wetgeving van die lidstaat, hetzij bij de statuten overeenkomstig diezelfde wetgeving.

Außerdem beschließt die Hauptversammlung in Angelegenheiten, für die der Hauptversammlung einer dem Recht des Sitzstaats der SE unterliegenden Aktiengesellschaft die Zuständigkeit entweder aufgrund der Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats oder aufgrund der mit diesen Rechtsvorschriften in Einklang stehenden Satzung übertragen wordenist.


4. Nadat de betekening bedoeld in lid 1 heeft plaatsgevonden, wordt het verzoek om een prejudiciële beslissing tevens medegedeeld aan de andere in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden dan de geadresseerden van deze betekening, en de beslissing om de prejudiciële verwijzing al dan niet volgens de spoedprocedure te behandelen wordt aan diezelfde belanghebbenden meegedeeld nadat de in lid 2 bedoelde betekening heeft pla ...[+++]

(4) Sogleich nach der in Absatz 1 genannten Zustellung wird das Vorabentscheidungsersuchen außerdem den in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten, die nicht Adressaten dieser Zustellung sind, übermittelt, und die Entscheidung, die Vorlage dem Eilverfahren zu unterwerfen oder nicht zu unterwerfen, wird diesen Beteiligten sogleich nach der in Absatz 2 genannten Zustellung übermittelt.


w