Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in september 2009 voorlopige steun toegezegd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in september 2009 voorlopige steun toegezegd voor opneming van tonijn in de CITES-lijst.

Die Kommission hat im September 2009 die vorläufige Unterstützung des Vorschlags zur Aufnahme von Rotem Thun in die CITES-Artenliste durch die EU empfohlen.


Oostenrijk heeft deze steun toegekend vanuit de aanname dat ÖVAG een gezonde financiële instelling is en heeft op 29 september 2009 een levensvatbaarheidsplan ingediend.

Österreich gewährte diese Beihilfemaßnahmen in der Annahme, die ÖVAG sei ein gesundes Finanzinstitut, und übermittelte am 29. September 2009 einen Rentabilitätsplan.


L. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 29 september 2011 zijn steun heeft toegezegd aan en de EU-lidstaten ertoe heeft opgeroepen eensgezind te reageren op het legitieme verzoek van het Palestijnse volk om als staat in de Verenigde Naties vertegenwoordigd te zijn;

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament das rechtmäßige Bestreben der Palästinenser, als Staat bei den Vereinten Nationen vertreten zu sein, in seiner Entschließung vom 29. September 2011 unterstützt und die EU-Mitgliedstaaten dazu aufgefordert hat, dieses Ansinnen einmütig zu unterstützen;


29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekk ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 169 ...[+++]


Op 20 september 2013 heeft de EFSA een wetenschappelijk rapport uitgebracht met een analyse van de aanwezigheid van 3-monochloorpropaan-1,2-diol (3-MCPD) in levensmiddelen in Europa in de periode 2009-2011 en een voorlopige blootstellingsbeoordeling (4).

Am 20. September 2013 hat die EFSA einen wissenschaftlichen Bericht über das Vorkommen von 3-Monochlorpropan-1,2-diol (3-MCPD) in Lebensmitteln in Europa in den Jahren 2009-2011 mit einer vorläufigen Expositionsbewertung veröffentlicht (4).


Met dit besluit heeft de Raad de Republiek Guinee meegedeeld dat de EU voornemens is de voorlopige toepassing van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met de Republiek Guinee te beëindigen conform artikel 25, lid 2, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht, naar aanleiding van het gewelddadige optreden tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009 ...[+++]e mensenrechtenschendingen die daarop volgden.

Mit diesem Beschluss notifizierte der Rat der Republik Guinea gemäß Artikel 25 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge die Absicht der EU, die vorläufige Anwen­dung des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zu beenden, nachdem die Sicherheitskräfte am 28. September 2009 in Conakry gewaltsam gegen politische Demonstranten vorgegangen sind und es anschließend zu Menschenrechtsverletzungen ...[+++]


I. overwegende dat de VN, gezien het besluit van de Afrikaanse Unie van 20 september 2006 om het huidige mandaat van haar vredeshandhavingsmissie in Darfour te verlengen tot het eind van het jaar, toegezegd heeft verdere logistieke en materiële steun te geven aan AMIS,

I. in der Erwägung, dass die UNO in Anbetracht des Beschlusses der Afrikanischen Union vom 20. September 2006, das derzeitige Mandat ihrer Friedenstruppe in Darfur bis Ende des Jahres zu verlängern, versprochen hat, weitere logistische und materielle Unterstützung für AMIS bereitzustellen,


G. overwegende dat de VN, gezien het besluit van de Afrikaanse Unie van 20 september om het huidige mandaat van haar vredeshandhavingsmissie in Darfur te verlengen tot het eind van het jaar, toegezegd heeft verdere logistieke en materiële steun te geven aan AMIS,

G. in der Erwägung, dass die UNO in Anbetracht des Beschlusses der Afrikanischen Union vom 20. September 2006, das derzeitige Mandat ihrer Friedenstruppe in Darfur bis Ende des Jahres zu verlängern, versprochen hat, weitere logistische und materielle Unterstützung für AMIS bereitzustellen,


I. overwegende dat de VN, gezien het besluit van de Afrikaanse Unie van 20 september om het huidige mandaat van haar vredeshandhavingsmissie in Darfur te verlengen tot het eind van het jaar, toegezegd heeft verdere logistieke en materiële steun te geven aan AMIS,

I. in der Erwägung, dass die UNO in Anbetracht des Beschlusses der Afrikanischen Union vom 20. September 2006, das derzeitige Mandat ihrer Friedenstruppe in Darfur bis Ende des Jahres zu verlängern, versprochen hat, weitere logistische und materielle Unterstützung für AMIS bereitzustellen,


Omdat de desbetreffende EU-wetgeving vereist dat eerst het gegevensbeschermingsniveau in derde landen wordt beoordeeld, nam de Commissie de taak op zich om met deze landen onderhandelingen te voeren over PNR-overeenkomsten[67]. Zij heeft in juli 2007 de overeenkomst met de VS ondertekend, in juni 2008 die met Australië en in oktober 2005 een API/PNR-overeenkomst met Canada[68]. De overeenkomsten met de VS en Australië zijn voorlopig van toepassing, terwijl die met Canada van kracht blijft ondanks het feit dat de b ...[+++]

Da nach den einschlägigen Vorschriften der EU eine vorherige Bewertung des von Drittländern gewährleisteten Datenschutzniveaus erforderlich ist, übernahm die Kommission diese Aufgabe und handelte die PNR-Abkommen mit diesen Ländern aus[67]. Sie unterzeichnete das Abkommen mit den Vereinigten Staaten im Juli 2007, das mit Australien im Juni 2008 und ein API/PNR-Abkommen mit Kanada im Oktober 2005[68]. Die Abkommen mit den USA und Australien sind vorläufig anwendbar, während das Abkommen mit Kanada in Kraft bleibt, obwohl im September 2009 ...[+++]Angemessenheitsentscheidung der Kommission betreffend die kanadischen Datenschutznormen ausgelaufen ist[69]. Das Europäische Parlament hat den Inhalt der Abkommen kritisiert und die Kommission aufgefordert, alle drei Abkommen auf der Grundlage einer Reihe klarer Grundsätze neu zu verhandeln[70]. Die frühzeitig vor dem Abflug übersandten Fluggastdaten helfen Strafverfolgungsbehörden, die Fluggäste im Hinblick auf mögliche Verbindungen zum Terrorismus oder anderen Formen schwerer Kriminalität zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in september 2009 voorlopige steun toegezegd' ->

Date index: 2022-08-31
w