Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in sommige landen loonsverlagingen te verduren » (Néerlandais → Allemand) :

Personeel heeft in sommige landen loonsverlagingen te verduren gehad. Een van de gevolgen daarvan is dat mensen hun baan opzeggen voor een andere baan of werk in een ander land: beide hebben consequenties voor de duurzaamheid van de zorgverlening op de lange termijn.

In einigen Ländern haben Beschäftigte Lohnkürzungen hinnehmen müssen, was unter anderem dazu geführt hat, dass Beschäftigte Stellen in einem anderen Beruf oder Land angetreten haben. Beides hat langfristig Konsequenzen für die Zukunftsfähigkeit der Gesundheitsversorgung.


In veel landen zijn het OO- en innovatiebeleid steeds meer geïntegreerd en dit heeft in sommige gevallen geleid tot de oprichting, met medewerking van de sociale partners en relevante ministeries, van OO- en innovatieraden, die de regeringen op een strategisch niveau adviseren.

In vielen Ländern werden die FuE- und die Innovationspolitik immer mehr miteinander verzahnt, was in einigen Fällen zur Bildung von FuE- und Innovationsräten, an denen die Sozialpartner und die relevanten Ministerien beteiligt sind, geführt hat, die die Regierungen auf strategischer Ebene beraten.


Tegelijk heeft, vanwege een combinatie van verschillende factoren, de banksector in sommige landen nog steeds een hoog percentage oninbare leningen en activa van slechte kwaliteit.

Gleichzeitig verzeichnet der Bankensektor in einigen Ländern aufgrund des Zusammenwirkens mehrerer Faktoren weiterhin einen hohen Anteil notleidender Kredite und schlechte Aktiva-Qualität.


Ofschoon de akkerbouw in sommige landen een belangrijk aandeel heeft in de totale landbouwproductie, is het relatief hoge niveau van investeringen in deze sector ook deels het gevolg van economische moeilijkheden in de kostenintensieve sectoren dierlijke productie en producten, wat er, in combinatie met het gebrek aan kredietfin ...[+++]

Obwohl Ackerkulturen in einigen Ländern einen bedeutenden Anteil an der landwirtschaftlichen Gesamterzeugung ausmachen, ist der vergleichsweise hohe Umfang der Investitionen in diesem Sektor zum Teil auch auf wirtschaftliche Probleme im kostenintensiven Sektor tierische Erzeugung und Erzeugnisse zurückzuführen, die – zusammen mit dem Mangel an Kreditmöglichkeiten für ländliche Betriebe – zu einer geringeren Inanspruchnahme in den tierischen Sektoren und entsprechend zu einem höheren Anteil für den Sektor Ackerkulturen führen.


Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.

Es ist nämlich festzustellen, dass eine wesentliche Erhöhung der Mittel zur Vorbeugung des Tabakkonsums und der Begleitung der Raucher, in Verbindung mit starken Maßnahmen gegen Tabaksucht es in gewissen Ländern, darunter Belgien, ermöglicht hat, den Tabakkonsum weiter zu verringern.


overwegende dat meer dan één derde van het vrouwelijk huishoudelijk personeel geen recht heeft op moederschapsverlof of verwante rechten en uitkeringen en dat huishoudelijk en verzorgend personeel in sommige landen geen aanspraak kan maken op werkloosheidsuitkeringen.

in der Erwägung, dass über ein Drittel der weiblichen Hausangestellten keinen Anspruch auf Mutterschaftsurlaub und die damit verbundenen Rechte und Zulagen haben und Hausangestellte und Pflegekräfte in manchen Mitgliedstaaten über keine Ansprüche auf Leistungen im Falle von Arbeitslosigkeit verfügen.


34. benadrukt dat de sociale partners op nationaal niveau hadden moeten worden geraadpleegd of betrokken bij het aanvankelijke ontwerp van de programma's; betreurt het feit dat de voor de vier landen ontworpen programma's bedrijven in sommige gevallen vrij laten om niet deel te nemen aan collectieve arbeidsovereenkomsten en om sectorale loonakkoorden met directe gevolgen voor de structuur en waarde van de in de respectieve nationa ...[+++]

34. betont, dass die Sozialpartner auf nationaler Ebene bei der anfänglichen Konzeption der Programme hätten angehört oder einbezogen werden müssen; bedauert , dass die für die vier Länder konzipierten Programme es Unternehmen in einigen Fällen ermöglichen, sich nicht an Tarifverträgen zu beteiligen und branchenspezifische Lohnabkommen zu überarbeiten, was sich direkt auf die Struktur und die Werte von Tarifvereinbarungen auswirkt, die in den jeweiligen einzelstaatlichen Verfassungen festgelegt sind; stellt fest, dass ...[+++]


34. benadrukt dat de sociale partners op nationaal niveau hadden moeten worden geraadpleegd of betrokken bij het aanvankelijke ontwerp van de programma's; betreurt het feit dat de voor de vier landen ontworpen programma's bedrijven in sommige gevallen vrij laten om niet deel te nemen aan collectieve arbeidsovereenkomsten en om sectorale loonakkoorden met directe gevolgen voor de structuur en waarde van de in de respectieve nationa ...[+++]

34. betont, dass die Sozialpartner auf nationaler Ebene bei der anfänglichen Konzeption der Programme hätten konsultiert oder einbezogen werden müssen; bedauert , dass die für die vier Länder konzipierten Programme es Unternehmen in einigen Fällen ermöglichen, sich nicht an Tarifverträgen zu beteiligen und branchenspezifische Lohnabkommen zu überarbeiten, was sich direkt auf die Struktur und die Werte von Tarifvereinbarungen auswirkt, die in den jeweiligen einzelstaatlichen Verfassungen festgelegt sind; stellt fest, dass ...[+++]


1. wijst er eens te meer op dat hier sprake is van drie in elkaar grijpende problemen, in die zin dat het onevenwichtige begrotingsbeleid van sommige lidstaten de al vóór de crisis bestaande overheidstekorten nog heeft doen toenemen en dat de financiële crisis deze tekorten nog verder de hoogte in heeft gejaagd, waardoor er spanningen zijn ontstaan op de staa ...[+++]

1. erinnert an das Dreieck miteinander verknüpfter Schwachstellen, wobei die bereits zuvor vorhandenen öffentlichen Defizite durch die unausgewogene Haushaltspolitik einiger Mitgliedstaaten vergrößert wurden und die Finanzkrise wesentlich zu einem Aufblähen dieser Defizite beigetragen hat, gefolgt von Spannungen an den Anleihemärkten in einigen Mitgliedstaaten;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd van economische crisis, een tijd waarin voor sommige landen sprake is van een recessie, zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat het voor sommige andere landen, zoals Griekenland, belangrijk is dat er licht wordt geworpen op bepaalde aspecten van vraagstukken met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, overwegende dat vrouwen het door de crisis zwaarder te verduren hebben dan mannen.

– (EL) Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, dass in dieser Zeit der Wirtschaftskrise, in der sich einige Länder in der Rezession befinden, es andere Länder, wie beispielsweise Griechenland, gibt, die bestimmte Fragen hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter klären müssen, wenn man bedenkt, dass diese Krise Frauen härter trifft als Männer.


w