Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft in zeer grote mate bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in het algemeen gestimuleerd.

Der Bericht hält die Bedeutung dieses TEMPUS-Elements ganz klar fest: Tausende Studierende und Universitätsangehörige neuen Ideen und sozialen Umfeldern auszusetzen hat anerkanntermaßen enorm zur Bewusstmachung nationaler und gesellschaftlicher Werte beigetragen und gleichzeitig zum Dialog zwischen den Kulturen, zu kritischem Denken und zur Veränderung der Einstellungen gegenüber Studium, Arbeit und dem Leben im Allgemeinen angeregt.


De tenuitvoerlegging van de uitgebreide baaierd van regelgeving op milieugebied van de Gemeenschap en het LIFE-programma hebben in grote mate bijgedragen tot de in hoofdstuk 1 genoemde verbeteringen.

Die Umsetzung der verschiedenen Umweltschutzvorschriften und des LIFE-Programms der Gemeinschaft hat wesentlich zu den in Kapitel 1 genannten Verbesserungen beigetragen.


De op resultaten gebaseerde benadering in de twee opeenvolgende EU-verkeersveiligheidsstrategieën, telkens voor een periode van 10 jaar, heeft in grote mate bijgedragen tot de daling van het aantal verkeersdoden.

Ein entscheidender Faktor für den Erfolg bei der Verringerung der Zahl tödlicher Unfälle war der ergebnisorientierte Ansatz der zwei aufeinander folgenden Zehnjahresstrategien für die Straßenverkehrssicherheit in der EU.


De overeenkomst tussen de EU en de VS heeft er in grote mate toe bijgedragen dat internationale luchtvaartovereenkomsten meer zijn geworden dan louter onderhandelingen over markttoegang.

Das EU/USA-Abkommen hat eine zentrale Rolle dabei gespielt, internationale Luftverkehrsabkommen zu etwas anderem zu machen als zu bloßen Verhandlungen über den Marktzugang.


De EU-steun aan de koffiesector heeft in grote mate bijgedragen tot het opnieuw stimuleren van marktgestuurde, voor de handel bestemde teelten na de genocide, die tot gevolg had dat de uitvoer terugliep en het gebruik van land verminderde.

Durch die EU-Unterstützung für den Kaffee-Sektor wurde ein wichtiger Beitrag zur Wiederaufnahme des Anbaus für den Handel bestimmter Nutzpflanzen geleistet, nachdem der Genozid zum Einbruch der Exporte und Rückgang der Anbauflächen geführt hatte.


De in artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) vastgestelde procedure heeft in grote mate bijgedragen om te bepalen op welke gebieden de Commissie, samen met het BEREC, de totstandkoming van een eengemaakte markt voor elektronische communicatie moet stimuleren.

Das nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und ‑dienste (Rahmenrichtlinie) eingerichtete Verfahren ermöglicht die Ermittlung der Bereiche, in denen die Kommission in Zusammenarbeit mit GEREK tätig werden muss, um den Binnenmarkt für die elektronische Kommunikation zu fördern.


Het openbaarmaken van informatie bij de publicatie van octrooien heeft overigens in belangrijke mate bijgedragen tot de algemene ontwikkeling van de biotechnologie.

Zudem war und ist die Offenlegung von Informationen in Patentveröffentlichungen ein wichtiger Beitrag zur Gesamtentwicklung der Biotechnologie.


Het steeds groeiende aantal kanalen en distributieplatforms heeft juist in belangrijke mate bijgedragen aan de populariteit van televisie als medium van amusement en informatie en het aantal uren dat door EU-burgers aan tv kijken wordt besteed ligt nog steeds tussen ongeveer 140 minuten/dag (Oostenrijk) tot ongeveer 230 minuten/dag (Italië en Griekenland).

Die starke Zunahme von Kanälen und Übertragungsplattformen hat beträchtlich zur Popularität des Fernsehens als Unterhaltungs- und Informationsmedium beigetragen, und die Zeit, die die EU-Bürger vor dem Fernsehgerät verbringen, liegt nach wie vor zwischen ca. 140 Min./Tag (Österreich) und ca. 230 Min/Tag (Italien und Griechenland).


Uit de resolutie blijkt een zeer grote mate van overeenstemming binnen de EU over de noodzaak om partnerschappen met autochtone gemeenschappen te vormen en de zorg voor die gemeenschappen in alle desbetreffende beleidslijnen en programma's van de Unie te integreren.

Die Entschließung spiegelt wider, dass in der EU weitgehendes Einvernehmen darüber herrscht, dass Partnerschaften mit indigenen Gemeinschaften aufgebaut werden müssen und dass die Anliegen dieser Gemeinschaften in alle entsprechenden Politiken und Programme der Union einzubeziehen sind.


De programma's voor onderzoek van de Gemeenschap hebben de laatste jaren al in grote mate bijgedragen tot de ontwikkeling van de digitale televisie.

Die gemeinschaftlichen Forschungsprogramme haben in den letzten Jahren bereits in großem Umfang zur Entwicklung des digitalen Fernsehens beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in zeer grote mate bijgedragen' ->

Date index: 2022-05-31
w