Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «heeft ingediend beogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering heeft eveneens een amendement ingediend om alleen de beroepen te beogen waarin artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet, namelijk de beroepen die in laatste aanleg worden ingesteld tegen de handelingen of beslissingen met individuele strekking (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1159/4, p. 2).

Es wurde auch ein Abänderungsantrag durch die Regierung eingereicht, um sich nur auf die Beschwerden zu beziehen, die in Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgesehen sind, das heißt die Beschwerden, die in letzter Instanz gegen Akte oder Entscheidungen mit individueller Tragweite eingereicht werden (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1159/4, S. 2).


De rapporteur is zich er evenwel van bewust dat de Fractie De Groenen opnieuw haar eigen amendementen heeft ingediend, die beogen de lijn tussen de stad München en de luchthaven van München bij te werken. De rapporteur herhaalt echter dat de wijzigingen die we in dit verslag aanbrengen, correcties van de tekst behelzen, maar de tekst niet bijwerken.

Der Berichterstatter weiß jedoch, dass die Grünen ihre eigenen Änderungsanträge neu vorgelegt haben und die Verbindung zwischen der Münchner Innenstadt und dem Münchner Flughafen modernisieren wollen, aber der Berichterstatter möchte den Punkt, dass die Änderungen, die wir in diesem Bericht vornehmen, die Berichtigung und nicht die Aktualisierung des Textes betreffen, noch einmal wiederholen.


De rapporteur is zich er evenwel van bewust dat de Fractie De Groenen opnieuw haar eigen amendementen heeft ingediend, die beogen de lijn tussen de stad München en de luchthaven van München bij te werken. De rapporteur herhaalt echter dat de wijzigingen die we in dit verslag aanbrengen, correcties van de tekst behelzen, maar de tekst niet bijwerken.

Der Berichterstatter weiß jedoch, dass die Grünen ihre eigenen Änderungsanträge neu vorgelegt haben und die Verbindung zwischen der Münchner Innenstadt und dem Münchner Flughafen modernisieren wollen, aber der Berichterstatter möchte den Punkt, dass die Änderungen, die wir in diesem Bericht vornehmen, die Berichtigung und nicht die Aktualisierung des Textes betreffen, noch einmal wiederholen.


6. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet‑geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwach ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Staatsduma die Gesetzesentwürfe des Präsidenten gebilligt hat, die auf umfassende Änderungen des politischen Systems, darunter eine Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung von politischen Parteien und ihren Zugang zu Wahlen, abzielen; fordert die Staatsduma auf, bei der Verabschiedung der notwendigen Gesetze die von den nicht registrierten Parteien gemeinsam eingereichten Änderungsanträge zu berücksichtigen; erwartet, dass alle Seiten vor dem Amtsantritt des designierten Präsidenten die Chance nutzen, ein umfassendes Reformpaket, darunter Änderungen des Wahlgesetzes, zu beschließen; bekunde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet-geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwach ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass die Staatsduma die Gesetzesentwürfe des Präsidenten gebilligt hat, die auf umfassende Änderungen des politischen Systems, darunter eine Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung von politischen Parteien und ihren Zugang zu Wahlen, abzielen; fordert die Staatsduma auf, bei der Verabschiedung der notwendigen Gesetze die von den nicht registrierten Parteien gemeinsam eingereichten Änderungsanträge zu berücksichtigen; erwartet, dass alle Seiten vor dem Amtsantritt des designierten Präsidenten die Chance nutzen, ein umfassendes Reformpaket, darunter Änderungen des Wahlgesetzes, zu beschließen; bekunde ...[+++]


Zij heeft een aantal amendementen ingediend die beogen de informatie op de bijsluiter in die zin te verbeteren.

Eine Reihe der vorgelegten Änderungsvorschläge zielt darauf ab, die Informationen auf der Packungsbeilage in dieser Hinsicht zu verbessern.


In de telecommunicatiesector heeft de Commissie met ingang van 1997 regelmatig evaluatieverslagen ingediend over de tenuitvoerlegging van maatregelen die de volledige liberalisering van de sector beogen [35].

Im Telekommunikationssektor hat die Kommission 1997 damit begonnen, regelmäßig Evaluierungsberichte über die Umsetzung der in der Perspektive einer vollständigen Liberalisierung des Sektors angenommenen Maßnahmen vorzulegen [35].


In de telecommunicatiesector heeft de Commissie met ingang van 1997 regelmatig evaluatieverslagen ingediend over de tenuitvoerlegging van maatregelen die de volledige liberalisering van de sector beogen [35].

Im Telekommunikationssektor hat die Kommission 1997 damit begonnen, regelmäßig Evaluierungsberichte über die Umsetzung der in der Perspektive einer vollständigen Liberalisierung des Sektors angenommenen Maßnahmen vorzulegen [35].


De twee voorstellen tot wijziging van een richtlijn die de Commissie in oktober 2009 heeft ingediend beogen de slachtoffers van vervolging beter te beschermen en te zorgen voor meer samenhang tussen de EU-asielinstrumenten.

Die beiden von der Kommission im Oktober 2009 vorgelegten Vorschläge zur Änderung der Richt­linien sind darauf ausgerichtet, Opfern von Verfolgung mehr Schutz zu bieten und die Asylrechts­akte der EU besser aufeinander abzustimmen.


Afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen - Op 12 juli 1995 heeft de Commissie drie voorstellen voor een richtlijn ingediend die de afschaffing van personencontroles aan de binnengrenzen van de EU beogen.

Aufhebung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen - Am 12. Juli 1995 hat die Kommission drei Richtlinienvorschläge zur Aufhebung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen der EU vorgelegt.




D'autres ont cherché : heeft ingediend beogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingediend beogen' ->

Date index: 2020-12-27
w