Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ingenomen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. herinnert eraan dat al in 2011 een groot aantal legitieme aanvragen, met name op het terrein van het cohesiebeleid, niet kon worden uitbetaald door de Commissie; merkt op dat deze aanvragen ook zullen moeten worden gedekt door de begroting 2012, die al te kampen heeft met een tekort aan middelen als gevolg van de beperkte verhoging van de betalingskredieten wegens het standpunt dat de Raad gedurende de hele begrotingsprocedure van vorig jaar heeft ingenomen; vraagt daarom aan de Commissie om zo snel mogelijk een voorontwerp van ...[+++]

10. erinnert daran, dass bereits im Jahr 2011 einer erheblichen Zahl von berechtigten Mittelanträgen, insbesondere im Bereich der Kohäsionspolitik, seitens der Kommission nicht nachgekommen werden konnte; merkt an, dass diesen Mittelanträgen im Rahmen des Haushalts 2012 nachgekommen werden muss, bei dem es jetzt bereits finanzielle Engpässe als Folge des beschränkten Anstiegs bei Zahlungsermächtigungen gibt, was auf die Haltung des Rates zurückzuführen ist, die er während des gesamten Haushaltsverfahrens im letzten Jahr eingenommen hat; ruft die Kommission aus diesem Grund dazu auf, so bald wie möglich den Entwurf eines Berichtigungsha ...[+++]


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Da die im Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags darstellen, hat die Kommission stets die Ansicht vertreten, dass diese Begriffe restriktiv auszulegen sind.


Ik juich het ten zeerste toe dat het Parlement hier een gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen, omdat de burgers hierdoor eindelijk veel kunnen besparen in een markt van ongeveer 70 miljard euro per jaar, en dus in zekere zin een vredesdividend uitbetaald kunnen krijgen.

Dass das Parlament hier einen einheitlichen Standpunkt eingenommen hat, begrüße ich außerordentlich, weil die Bürgerinnen und Bürger damit in einem Markt von ungefähr 70 Milliarden Euro pro Jahr endlich erhebliche Einsparungen und damit in gewisser Weise eine Friedensdividende ausgezahlt bekommen können.


Tijdens haar voorlopige beoordeling kwam de Commissie tot de bevinding dat de maatregelen noodzakelijk lijken om de separatie van de Nederlandse activa van ABN Amro mogelijk te maken. De Nederlandse overheid is verplicht deze transactie door te voeren èn te financieren, omdat zij de plaats van Fortis heeft ingenomen in het Consortium Shareholders Agreement (CSA) dat Fortis, Santander en RBS hebben gesloten toen zij in 2007 hadden besloten ABN Amro over te nemen.

Die Kommission stellte in einer vorläufigen Beurteilung fest, dass die Maßnahmen offenbar erforderlich sind, um die Abspaltung der niederländischen Vermögenswerte von ABN AMRO zu ermöglichen. Der niederländische Staat muss diese Abspaltung vornehmen und finanzieren, da er 2007 mit seinem Beschluss, ABN AMRO zu übernehmen, in dem Konsortium aus Fortis, Santander und RBS den Platz von Fortis eingenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voetgangerszone mocht worden ingenomen door artiesten, handelaren en sportverenigingen. Omdat het initiatief 60 000 bezoekers naar het centrum lokte, heeft de stadsoverheid besloten het evenement in de toekomst te herhalen.

Diese Fußgängerzone stand Straßenkünstlern, Verkäufern und Sportvereinen offen, und da die Initiative über 60 000 Besucher anzog, haben die städtischen Behörden beschlossen, sie bei künftigen Ereignissen zu wiederholen.


Hij deelde mee dat de Europese Unie ter gelegenheid van het horen van de partijen op 21 en 22 februari heeft bevestigd dat zij een voorzichtige aanpak volgt en geen standpunt ten gronde over GGO's heeft ingenomen, omdat de effecten van GGO's nog altijd moeilijk te beoordelen zijn.

Die Europäische Union habe bei der Anhörung der Parteien am 21. und 22. Februar 2005 hervorgehoben, dass sie einen vorsichtigen Ansatz verfolge, indem sie zur inhaltlichen Grundfrage nicht Stellung beziehe, da die Auswirkungen von GVO nach wie vor schwierig zu bewerten seien.


3. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Europese Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van EUR 146 miljoen; is verheugd dat de Commissie nu een duidelijk standpunt heeft ingenomen ...[+++]

3. äußert seine Sorge darüber, dass für alle Projekte die EU-Beitragsobergrenze unklar war, weil aus der Haushaltsordnung nicht eindeutig hervorgeht, ob sich die EU-Finanzierungsobergrenze von 10 % auf die bisherigen Ausgaben oder auf die voraussichtlichen Gesamtkosten des Projektes bezieht; stellt fest, dass dies den Rechnungshof zu der Bemerkung veranlasste, dass die zulässigen Ausgaben um 146 Mio. EUR überschritten wurden; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission inzwischen einen klaren Standpunkt vertritt und zugestimmt hat, dass die Prozentsätze in Prozent der endgültigen Projektkosten kalkuliert werden sollten;


114. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van 146 miljoen EUR; is verheugd dat de Commissie nu een duidelijk standpunt heeft ingenomen ...[+++]

114. äußert seine Sorge darüber, dass für alle Projekte die EU-Beitragsobergrenze unklar war, weil aus der Haushaltsordnung nicht eindeutig hervorgeht, ob sich die EU-Finanzierungsobergrenze von 10 % auf die bisherigen Ausgaben oder auf die voraussichtlichen Gesamtkosten des Projektes bezieht; stellt fest, dass dies den Rechnungshof zu der Bemerkung veranlasste, dass die zulässigen Ausgaben um 146 Mio. EUR überschritten wurden; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission inzwischen einen klaren Standpunkt vertritt und zugestimmt hat, dass die Prozentsätze in Prozent der endgültigen Projektkosten kalkuliert werden sollten;


113. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van EUR 146 miljoen; is verheugd dat de Commissie nu een duidelijk standpunt heeft ingenomen ...[+++]

113. äußert seine Sorge darüber, dass für alle Projekte die EU-Beitragsobergrenze unklar war, weil aus der Haushaltsordnung nicht eindeutig hervorgeht, ob sich die EU-Finanzierungsobergrenze von 10 % auf die bisherigen Ausgaben oder auf die voraussichtlichen Gesamtkosten des Projektes bezieht; stellt fest, dass dies den Rechnungshof zu der Bemerkung veranlasste, dass die zulässigen Ausgaben um 146 Mio. EUR überschritten wurden; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission inzwischen einen klaren Standpunkt vertritt und zugestimmt hat, dass die Prozentsätze in Prozent der endgültigen Projektkosten kalkuliert werden sollten;


Het Comité van de Regio's is ermee ingenomen dat het Europees Parlement het verslag van Giorigio Napolitano over de rol van regionale en lokale overheden in de Europese Unie eerder deze week heeft goedgekeurd, vooral omdat het de steun heeft gekregen van een ruime meerderheid van de meeste Europese fracties.

Der Ausschuss der Regionen begrüßt die diese Woche erfolgte Annahme des Berichts über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk durch das Europäische Parlament.




Anderen hebben gezocht naar : heeft ingenomen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingenomen omdat' ->

Date index: 2022-06-23
w