Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft ingespeeld door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze thema's zijn onderstreept in de mededeling "De weg naar de kenniseconomie", waarin werd gewezen op de noodzaak van een betere coördinatie van de uitrol van de netwerken, de behoefte aan richtsnoeren voor gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarop de Commissie heeft ingespeeld door middel van twee mededingingsbesluiten in 2003, en op de noodzaak van een nieuwe analyse van secundaire handel door middel van een in december 2003 georganiseerde workshop.

Auf diese Frage wurde in der Mitteilung Der Weg zu einer wissensbestimmten Wirtschaft hingewiesen. Themen dieser Mitteilung waren die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung des Aufbaus der Netze, die Notwendigkeit für Leitlinien zur gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur (die die Kommission im Zuge zweier Wettbewerbsentscheidungen im Jahr 2003 herausgab) sowie für eine weitere Analyse von Fragen des Sekundärhandels, was dann auf einer Arbeitstagung im Dezember 2003 geschah.


Uit het vandaag gepubliceerde verslag blijkt ook op welke manieren Erasmus+ in 2016 mee heeft ingespeeld op bredere maatschappelijke uitdagingen.

Aus dem heute veröffentlichten Bericht geht auch hervor, inwieweit Erasmus+ 2016 zur Bewältigung umfassenderer sozialer Herausforderungen beitrug.


Tot slot heeft de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 in het Haagse Programma de nadruk gelegd op het belang van het debat over het groenboek dat – samen met de beste praktijken in de lidstaten en het belang daarvan voor de uitvoering van de strategie van Lissabon – als grondslag moet worden genomen voor “een beleidsplan over legale migratie, waarin toelatingsprocedures zijn opgenomen waarmee snel kan worden ingespeeld op wisselingen in de vraag naa ...[+++]

Schließlich betonte der Europäische Rat vom 4.-5. November 2004 im Haager Programm die Bedeutung der Debatte über das Grünbuch, die – gemeinsam mit best practices in Mitgliedstaaten und deren Relevanz für die Durchführung der Lissabonner Strategie – als Basis für „ einen politischen Plan zur legalen Einwanderung einschließlich Zulassungsverfahren“ genommen werden sollte , „der fähig ist, prompt auf den fluktuierenden Bedarf an Wirtschaftsmigranten im Arbeitsmarkt zu reagieren “ [5].


Ik wil met u mijn gevoelens, emoties en gedachten delen over hoe de Europese Unie heeft ingespeeld op de grote uitdagingen van deze periode en over de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst.

Ich möchte mit Ihnen meine Gefühle und Emotionen teilen, Ihnen nahebringen, wie ich die Antworten der Europäischen Union auf die großen Herausforderungen der jüngsten Zeit einschätze und was ich als die wichtigsten Herausforderungen für die Zukunft sehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn conclusies van 12 december 2013 over het Verslag van de Commissie over de EU-steun voor democratisch bestuur, met bijzondere aandacht voor het bestuursinitiatief, heeft de Raad gesteld dat, los van de behoeften van het partnerland en van de toezeggingen van de Unie betreffende voorspelbare financiering, elementen van een op stimulering gerichte aanpak in de programmering de vooruitgang kunnen bevorderen en kunnen leiden tot democratisch bestuur, waarbij op dynamische wijze moet worden ingespeeld op de toezeggingen en vorderingen met betrekking tot de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2013 zum Bericht der Kommission über die Unterstützung der EU für demokratische Staatsführung unter besonderer Berücksichtigung der Governance-Initiative darauf hingewiesen, dass ungeachtet des Bedarfs des Partnerlandes und der Zusage der Union, Aspekte eines auf Anreizen beruhenden Konzepts für die Planung Fortschritte und Ergebnisse hinsichtlich der demokratischen Staatsführung stimulieren können und zu einer dynamischen Reaktion auf die Intensität des Engagements und der Fortschritte bei Menschenrechten, Demokratie und verantwortungsvoller Staatsführung führen sollten.


De hoofdconclusies van het verslag zijn dat het macro-economisch beleid op adequate wijze heeft ingespeeld op de verslechterende macro-economische ontwikkelingen in 2001.

Das wichtigste Fazit des Berichts lautet, dass die makroökonomische Politik in angemessener Weise auf die Verschlechterung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung im Jahr 2001 reagiert hat.


Tegelijk heeft de Europese Raad de Commissie verzocht om een nieuw verslag in te dienen, gebaseerd op een integrale, coherente aanpak van de bijzondere kenmerken van de situatie van de ultraperifere regio's en van de manier waarop daarop moet worden ingespeeld.

Außerdem forderte der Europäische Rat die Kommission auf, einen neuen Bericht über diese Gebiete vorzulegen, der in einem umfassenden und kohärenten Ansatz die Besonderheiten dieser Gebiete und die Möglichkeiten, ihnen Rechnung zu tragen, aufzeigt.


De verordening heeft geen betrekking op de voedselhulp in het kader van humanitaire bijstand, maar op acties waarmee wordt ingespeeld op een ernstige voedselcrisis die wordt gekenmerkt door hongersnood of een onmiddellijk dreigende hongersnood.

Die Verordnung betrifft nicht die Nahrungsmittelhilfe im Rahmen der humanitären Hilfe, sondern Hilfsaktionen bei schweren Ernährungskrisen, die durch Hungersnot oder die unmittelbare Gefahr von Hungersnot gekennzeichnet sind.


Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) heeft op deze noodsituatie snel ingespeeld door een programma te financieren van hulp aan een deel van degenen die thans in vluchtelingenkampen in Noord-Irak trachten te overleven.

Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) reagierte rasch auf diese Notlage durch die Finanzierung eines Programms, um einigen derjenigen zu helfen, die zur Zeit in Flüchtlingslagern in Nordirak um ihr Überleben kämpfen.


De Raad wenst derhalve dat de begrotingsautoriteit bij de vaststelling van de begroting zodanig optreedt dat zij binnen rubriek 4 een niet van tevoren toegewezen beleidsmarge bewaart, waarmee kan worden ingespeeld op onverwachte gebeurtenissen en op de ontwikkeling van de situatie, ook wat de LMOE en de mediterrane derde landen betreft, waarvoor de Europese Raad te Essen een bijzondere prioriteit heeft vastgesteld.

Der Rat wünscht daher, daß die Haushaltsbehörde bei der Aufstellung des Haushaltsplans in der Rubrik 4 eine nicht von vornherein zugeteilte Manövriermasse vorsieht, die es ermöglicht, auf unvorhergesehene Ereignisse und auf die Entwicklung der Lage zu reagieren, und zwar auch im Falle der MOEL und der Drittländer im Mittelmeerraum, denen der Europäische Rat von Essen besondere Priorität eingeräumt hat.




D'autres ont cherché : heeft ingespeeld door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingespeeld door' ->

Date index: 2021-06-23
w