Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingesteld gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Londen heeft bijvoorbeeld een congestieheffing ingevoerd, terwijl Duitsland onlangs het voorbeeld van andere lidstaten heeft gevolgd en een snelwegheffing heeft ingesteld voor commerciële voertuigen.

London hat beispielsweise eine Staugebühr eingeführt, und Deutschland ist vor kurzem dem Beispiel anderer Mitgliedstaaten gefolgt und hat eine Autobahnmaut für LKW eingeführt.


8. is verheugd dat het Bureau in 2008 een interne controlefunctie (IAC) heeft ingesteld die de directeur en het management van het Bureau ondersteuning en advies verleent op het gebied van interne controle, risicobeoordeling en interne audits; merkt op dat het Bureau geen fulltime IAC in dienst heeft, maar de functie deelt met het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) in Lissabon; erkent dat daartoe op 17 juni 2008 een serviceniveauovereenkomst is ondertekend tussen het Bureau en het EMSA; beschouwt deze gezamenlijke service als een voorbeeld van beste praktijk dat door andere agentschappen mo ...[+++]

8. spricht der Agentur seine Anerkennung dafür aus, dass sie 2008 eine interne Auditstelle (Internal Audit Capability – IAC) eingerichtet hat, die den Direktor und die Verwaltung der Agentur in Fragen der internen Kontrolle, der Risikobewertung und der internen Prüfung unterstützen und beraten soll; stellt fest, dass die Agentur über keinen auf Vollzeitbasis arbeitenden IAC verfügt, sondern den IAC mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) in Lissabon teilt; nimmt zur Kenntnis, dass zu diesem Zweck am 17. Juni 2008 eine Dienstleistungsvereinbarung zwischen der Agentur und der EMSA geschlossen wurde; sieht ...[+++]


8. is verheugd dat het Bureau in 2008 een interne controlefunctie (IAC) heeft ingesteld die de uitvoerend directeur en het management van het Bureau ondersteuning en advies verleent op het gebied van interne controle, risicobeoordeling en interne audits; merkt op dat het Bureau geen fulltime IAC in dienst heeft, maar deze functie deelt met het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) in Lissabon; erkent dat daartoe op 17 juni 2008 een service level agreement is ondertekend tussen het Bureau en het EMSA; beschouwt deze gezamenlijke service als een voorbeeld van beproefde methode dat door andere agentschappen zou moet ...[+++]

8. spricht der Agentur seine Anerkennung dafür aus, dass sie 2008 eine interne Auditstelle (Internal Audit Capability – IAC) eingerichtet hat, die den Direktor und die Verwaltung der Agentur in Fragen der internen Kontrolle, der Risikobewertung und der internen Prüfung unterstützen und beraten soll; stellt fest, dass die Agentur über keinen auf Vollzeitbasis arbeitenden IAC verfügt, sondern den IAC mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) in Lissabon teilt; nimmt zur Kenntnis, dass zu diesem Zweck am 17. Juni 2008 eine Dienstleistungsvereinbarung zwischen der Agentur und der EMSA geschlossen wurde; sieht ...[+++]


M. overwegende dat India een actieve gebruiker van het antidumpinginstrument is, niet alleen als insteller van procedures, maar ook als voorwerp ervan; en in de afgelopen tien jaar 412 onderzoeken heeft ingesteld, gevolgd door de VS met 358 en de EU met 318,

M. in der Erwägung, dass Indien zu den Ländern gehört, die das Antidumping-Instrument höchst aktiv handhaben, indem es einerseits selbst Verfahren einleitet – 412 Untersuchungen im letzten Jahrzehnt, gefolgt von den USA mit 358 und der Europäischen Union mit 318 – , andererseits aber auch Verfahren gegen indische Akteure eröffnet werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat India een actieve gebruiker van het antidumpinginstrument is, niet alleen als insteller van procedures, maar ook als voorwerp ervan; en in de afgelopen tien jaar 412 onderzoeken heeft ingesteld, gevolgd door de VS met 358 en de EU met 318,

M. in der Erwägung, dass Indien zu den Ländern gehört, die das Antidumping-Instrument höchst aktiv handhaben, indem es einerseits selbst Verfahren einleitet – 412 Untersuchungen im letzten Jahrzehnt, gefolgt von den USA mit 358 und der Europäischen Union mit 318 – , andererseits aber auch Verfahren gegen indische Akteure eröffnet werden,


M. overwegende dat India een actieve gebruiker van het antidumpinginstrument is, niet alleen als insteller van procedures, maar ook als voorwerp ervan; en in de afgelopen tien jaar 412 onderzoeken heeft ingesteld, gevolgd door de VS met 358 en de EU met 318,

M. in der Erwägung, dass Indien zu den Ländern gehört, die das Antidumping-Instrument höchst aktiv handhaben, indem es einerseits selbst Verfahren anstrengt – 412 Untersuchungen im letzten Jahrzehnt, gefolgt von den USA mit 358 und der EU mit 318 – , andererseits aber auch Verfahren gegen indische Akteure eröffnet werden,


Londen heeft bijvoorbeeld een congestieheffing ingevoerd, terwijl Duitsland onlangs het voorbeeld van andere lidstaten heeft gevolgd en een snelwegheffing heeft ingesteld voor commerciële voertuigen.

London hat beispielsweise eine Staugebühr eingeführt, und Deutschland ist vor kurzem dem Beispiel anderer Mitgliedstaaten gefolgt und hat eine Autobahnmaut für LKW eingeführt.


De redenering die het Arbitragehof heeft gevolgd in het arrest nr. 43/98 om maatschappelijke dienstverlening mogelijk te maken aan « illegale » vreemdelingen die een beroep hebben ingesteld bij de Raad van State tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, geldt volgens de verzoekende partij a fortiori voor de categorie die is bedoeld in het verzoekschrift.

Die Begründung, der der Schiedshof im Urteil Nr. 43/98 gefolgt sei, um Sozialhilfe für « illegale » Ausländer zu ermöglichen, die beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose oder des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge Klage eingereicht hätten, gelte der klagenden Partei zufolge a fortiori für die Kategorie, von der in der Klageschrift die Rede sei.


De redenering die het Arbitragehof heeft gevolgd in het arrest nr. 43/98 om maatschappelijke hulpverlening mogelijk te maken aan « illegale » vreemdelingen die een beroep hebben ingesteld bij de Raad van State tegen een beslissing van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen geldt volgens de verzoekende partij a fortiori voor de categorie die is bedoeld in het verzoekschrift.

Die Begründung, der der Schiedshof im Urteil Nr. 43/98 gefolgt sei, um Sozialhilfe für « illegale » Ausländer zu ermöglichen, die beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des Generalkommissariats für Flüchtlinge und Staatenlose oder des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge Klage eingereicht hätten, gelte der klagenden Partei zufolge a fortiori für die Kategorie, von der in der Klageschrift die Rede sei.


Voordat exploitatiebeperkingen worden ingesteld, zal de Commissie het recht hebben de procedure te toetsen, die de bevoegde autoriteit heeft gevolgd voor het invoeren van de beperking.

Die Kommission erhält das Recht, das Verfahren der Behörde zur Einführung einer Betriebsbeschränkung zu überprüfen, bevor die Beschränkung angewandt wird.




D'autres ont cherché : heeft ingesteld gevolgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingesteld gevolgd' ->

Date index: 2021-06-27
w