Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingezet bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

Meer in het bijzonder heeft zij internationaal het voortouw genomen bij de bestrijding van de klimaatverandering en zich ingezet voor een koolstofarme kenniseconomie met een efficiënt gebruik van hulpbronnen.

Sie hat sich insbesondere zum internationalen Vorreiter bei der Bekämpfung des Klimawandels gemacht und fördert eine wissensbasierte, ressourceneffiziente Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß.


De Unie heeft zich reeds in een vroeg stadium ingezet voor steun aan het WHV-proces en kan dat engagement nu voortzetten door significant bij te dragen aan die doelstelling,in het bijzonder, door gebruik te maken van haar uitgebreide ervaring op het gebied van het financieren van bijstand en voorlichting inzake uitvoercontrole.

Die Union kann – im Einklang mit der von ihr zuvor zugesagten Unterstützung für den ATT-Prozess – erheblich zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen, indem sie insbesondere auf ihrer langjährigen Erfahrung bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für Unterstützungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen im Bereich der Ausfuhrkontrolle aufbaut.


– (PT) Hartelijk dank aan alle betrokkenen, en zeer in het bijzonder aan mijn collega, de heer El Khadraoui, die zich enorm heeft ingezet en blijk heeft gegeven van maximale openheid en bereidheid tot consensus.

(PT) Vielen Dank an alle Beteiligten.


Daar wij dit jaar de twintigste verjaardag van de Verklaring van de Verenigde Naties betreffende de verdedigers van de mensenrechten vieren, dient eraan te worden herinnerd dat de Europese Unie zich bijzonder heeft ingezet voor de mensenrechten en haar activiteiten op dat gebied heeft opgevoerd, zowel met demarches als met openbare verklaringen.

Alors que nous commémorons précisément cette année le vingtième anniversaire de la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme des Nations unies, il faut rappeler que l'Union européenne s'est tout particulièrement mobilisée et a multiplié les interventions en leur faveur, que ce soit au moyen de démarches ou de déclarations publiques.


Ik ben de heer Gahler bijzonder dankbaar dat hij als hoofdwaarnemer van de waarnemingsmissie bij de verkiezingen in Pakistan zich zo heeft ingezet voor de democratisering van Pakistan, en dat hij ervoor heeft gezorgd dat onze contacten met India hetzelfde doel dienen en dat we nu weer het opbouwen van vertrouwen kunnen steunen.

Ich bin dem Kollegen Gahler sehr dankbar, dass er sich als Chef unserer Wahlbeobachtungsmission in Pakistan so intensiv um die Demokratisierung Pakistans bemüht, dass die Kontakte mit Indien demselben Ziel dienen, dass wir Vertrauensbildung unterstützen.


We zijn dan ook zeer verheugd dat dit vraagstuk, waarvoor de Europese Unie zich zo heeft ingezet, bijzonder veel aandacht heeft gekregen tijdens de in Kenia gehouden conferentie tot herziening van het Verdrag van Ottawa inzake antipersoneelmijnen.

Es betrifft die ganze Welt, und deshalb sind wir sehr froh, dass die Überprüfungskonferenz zum Ottawa-Übereinkommen gegen Personen-Landminen in Kenia stattgefunden hat, wo wir sahen, dass diese von der Europäischen Union geförderte Politik sehr gute Fortschritte gemacht hat.


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft ...[+++]

In den persönlichen Gesprächen mit den vier Mitgliedern, deren Mandat zur Erneuerung ansteht, standen im Mittelpunkt ihre Meinung zu dem vom Rechnungshof eingeleiteten Selbstbewertungsprozess, der Ende 2008 abgeschlossen werden soll, sowie der Beitrag jedes Bewerbers zu der laufenden Debatte über die Notwendigkeit einer Reform der Organisation des Hofes, insbesondere nach der Erweiterung, da er gegenwärtig ein Kollegium von 27 Mitglieder hat, auch mit Blick auf die Verbesserung seiner Effektivität und Modernisierung.


Meer in het bijzonder heeft zij internationaal het voortouw genomen bij de bestrijding van de klimaatverandering en zich ingezet voor een koolstofarme kenniseconomie met een efficiënt gebruik van hulpbronnen.

Sie hat sich insbesondere zum internationalen Vorreiter bei der Bekämpfung des Klimawandels gemacht und fördert eine wissensbasierte, ressourceneffiziente Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß.


(7) UNMIK heeft, in het bijzonder in het kader van de vierde pijler, aanzienlijke vooruitgang geboekt met het opzetten van een economisch kader en heeft zich ervoor ingezet om deze strategie voort te zetten en te versterken.

(7) Die UNMIK und inbesondere ihre vierte Abteilung haben erhebliche Fortschritte bei der Errichtung eines wirtschaftlichen Rahmens erzielt und wollen diese Strategie fortsetzen und verstärken.


- vanuit het oogpunt van het bedrijfsleven moeten alle horizontale instrumenten waarvan het geheel der sectoren en beroepsgroepen voordelen ondervindt, kunnen worden ingezet. Het werkdocument Het bij de Mededeling gevoegde werkdocument heeft drie doelstellingen - herinneren aan het streven van de Commissie de werkzaamheden op basis van het Witboek van 1985 te voltooien en, meer in het bijzonder, in dit kader, de politieke toppriori ...[+++]

Die Arbeitsunterlage Die der Kommissionsmitteilung beigefügte Arbeitsunterlage verfolgt drei Ziele: 1. an die Entschlossenheit der Kommission zu erinnern, die Arbeiten auf der Grundlage des Weißbuchs aus dem Jahre 1985 zum Abschluß zu bringen und in diesem Rahmen die Probleme zu lösen, die jetzt von zentraler politischer Bedeutung sind, d.h. die Beseitigung der Ausweiskontrollen an den Binnengrenzen der Gemeinschaft; 2. den Willen der Kommission zu bekräftigen, sich die Mittel für eine wirksame Verwaltung des Binnenmarkts an die Hand zu geben; 3. die Prioritäten eines Vorgehens zur Weiterentwicklung der europäischen Integration zu ermi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingezet bijzonder' ->

Date index: 2024-05-09
w